Nov 15, 2018 14:12
5 yrs ago
1 viewer *
Russian term
точка коммуникации
Russian to English
Marketing
Marketing
После окончательного согласования позиционирования компания Х начинает разрабатывать и развивать бренд нарративы - нити - и дескрипторы, которые лягут в основу создания сообщений, слоганов и будут доносить цели, ценности, индивидуальные особенности, сильные стороны и ключевые отличия компании. Компания сформулирует ценностное предложение по каждой точке коммуникации в матрицу/ структуру сообщений.
А "нити" здесь threading имеется в виду?
А "нити" здесь threading имеется в виду?
Proposed translations
(English)
5 +1 | here - interface | IrinaN |
4 +1 | communication point | Vladyslav Golovaty |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
here - interface
Дустом морить надо таких писак. Похоже, Вы имеете дело с обратным переводом и есть смысл поискать оригинал.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks"
+1
9 mins
communication point
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2018-11-15 14:25:44 GMT)
--------------------------------------------------
communication. Two-way process of reaching mutual understanding, in which participants not only exchange (encode-decode) information, news, ideas and feelings but also create and share meaning. In general, communication is a means of connecting people or places. http://www.businessdictionary.com/definition/communication.h...
Thus, the brand personality of Tiffany might include the descriptor “elegant” and ... To do this, we look to their daily experiences and seek out narrative threads. https://books.google.com.ua/books?id=d1nR2NghcbgC&pg=PT121&l...
When it comes to branding, consistency is everything! ... companies, but there is one key thread that ties them all together: Brand stories wrap up a company's vision, mission, and core values .... https://venngage.com/blog/brand-style-guide/
Something went wrong...