Dec 8, 2018 19:52
5 yrs ago
English term
Might be more fulfilling for you
English to Persian (Farsi)
Tech/Engineering
Management
Organisational leadership
Which other approaches might be more fulfilling for you-and for your team?
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Proposed translations
1 min
ممکن است برای شما راضیکننده باشد
شما را بیشتر راضی کند
2 mins
ممکن است برای شما ارضا کننده تر باشد
/
+1
1 min
بیشتر برایتان ثمربخش باشند
.
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-12-08 19:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
کدام یک از رویکردهای دیگر ممکن است بیشتر برای شما و تیمتان ثمربخش باشند
--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-12-08 19:56:00 GMT)
--------------------------------------------------
کدام یک از رویکردهای دیگر ممکن است بیشتر برای شما و تیمتان ثمربخش باشند
21 mins
بیشار روش ها برای شما یا تیم تان مکمل تر باشد
...
10 hrs
میتواند برای شما اقناعکنندهتر باشد
.
15 hrs
ممکن است برایتان نتیجه ی بهتری به همراه بیاورد
..
Something went wrong...