Jan 16, 2019 13:32
5 yrs ago
English term

stand in the name and the rights

English to Italian Law/Patents Law (general)
"XXX must provide proper authorization, permission or power of attorney for YYY or for any agent selected by YYY to stand in the name and the rights of XXX to protect XXX rights."

"agire in nome e tutelare i diritti di XXX", ma quindi poi come rendere "to protect XXX rights"?

Grazie!
Proposed translations (Italian)
3 +2 agire in nome e per conto

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

agire in nome e per conto

stand in the name and the rights = agire in nome e per conto ("stand in the rights of XXX" nel senso di sostituirsi a XXX nell'esercizio dei suoi poteri)
to protect XXX rights = per tutelarne i diritti/gli interessi
Peer comment(s):

agree Simona De Simone
11 hrs
thanks :)
agree Lorenzo Rossi
16 hrs
thanks :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Simona!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search