Jan 16, 2019 13:32
5 yrs ago
English term
stand in the name and the rights
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
"XXX must provide proper authorization, permission or power of attorney for YYY or for any agent selected by YYY to stand in the name and the rights of XXX to protect XXX rights."
"agire in nome e tutelare i diritti di XXX", ma quindi poi come rendere "to protect XXX rights"?
Grazie!
"agire in nome e tutelare i diritti di XXX", ma quindi poi come rendere "to protect XXX rights"?
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 +2 | agire in nome e per conto | Simona Colone |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
agire in nome e per conto
stand in the name and the rights = agire in nome e per conto ("stand in the rights of XXX" nel senso di sostituirsi a XXX nell'esercizio dei suoi poteri)
to protect XXX rights = per tutelarne i diritti/gli interessi
to protect XXX rights = per tutelarne i diritti/gli interessi
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Simona!"
Something went wrong...