Jan 28, 2019 09:16
5 yrs ago
3 viewers *
English term
language
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
disclosure
Notwithstanding any of the aforesaid language, there shall be no restriction on the use or disclosure of information which now is publicly available.
Proposed translations
(Portuguese)
4 | não obstante às disposições acima | Mario Freitas |
4 +2 | redação/texto | Martin Riordan |
3 +2 | (independentemente do acima) exposto | Ana Vozone |
4 | expressões | ferreirac |
Proposed translations
1 hr
Selected
não obstante às disposições acima
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-28 11:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
ou "ao disposto acima"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-01-28 11:08:19 GMT)
--------------------------------------------------
ou "ao disposto acima"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
8 mins
(independentemente do acima) exposto
Ou
de tudo o que acima se estabelece
de tudo o que acima se estabelece
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
0 min
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
1 hr
|
Obrigada, Paulinho!
|
+2
8 mins
redação/texto
Presumably the "aforesaid language" refers to confidentiality of information. "language" is a strange choice for this and must refer to the wording that comes before.
Peer comment(s):
agree |
Sergio Carré
2 mins
|
Thanks, Sergio.
|
|
agree |
Branca Amado
14 hrs
|
Thanks, Branca.
|
1 hr
expressões
Sug.
Something went wrong...