Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Bom por aval à firma subscritora

English translation:

Guaranteed by the undersigned company

Added to glossary by Gilmar Fernandes
Feb 5, 2019 19:42
5 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
Change log

Feb 7, 2019 14:57: Gilmar Fernandes Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

Guaranteed by the undersigned company.

The "firma subscritora" is the "avalista" here.

See example here:

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1499505/000095012311...

Guaranteed bom por aval by:

ADECO AGROPECUÁRIA BRASIL LTDA.

By:
Name:
Title:

ADECO BRASIL PARTICIPAÇÕES LTDA.

By:
Name:
Title:
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins

I agree to stand as guarantor of the undersigned company

sugestion

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2019-02-05 19:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://forum.wordreference.com/threads/bom-por-aval-à-firma...
Something went wrong...
44 mins

Guaranteed by the underwriter

Sugestão de acordo com minhas pesquisas.
Example sentence:

"Since the IPO was guaranteed by underwriter (...)"

Something went wrong...
4 hrs

Valid upon endorsement of the underwriter/subscribing company

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search