Glossary entry

French term or phrase:

la mise au vert annuel (sic)

Spanish translation:

encuentro anual en la naturaleza/el campo

Added to glossary by Isabel Estevez Higueras
Feb 8, 2019 11:54
5 yrs ago
2 viewers *
French term

la mise au vert annuel (sic)

French to Spanish Law/Patents Law (general)
No he encontrado aún una traducción adecuada para esta expresión y, si "annuel" modifica a "mise au vert", entonces el texto original tiene una falta de ortografía. Pero como no termino de entender muy bien de qué se trata... ¿Alguna proposición?

Se trata de una ONG y según entiendo habla de una reunión anual para fomentar el trabajo en equipo, un poco como un Team Building pero aparentemente en el campo o en el lugar cercano a la naturaleza.
Change log

Feb 12, 2019 16:08: Isabel Estevez Higueras Created KOG entry

Discussion

Juan Jacob Feb 8, 2019:
Se mettre au vert... ...signifie 2 choses : se retirer à la campagne, au calme; se mette à l'abri, se réfugier d'une poursuite. Donc, ici, "retiro ecológico, retiro al campo"...
Juan Manuel Rodríguez Sawicki (asker) Feb 8, 2019:
Contexto:
"De plus, la Commission Ethique aura pour mission de faire vivre la réflexion institutionnelle sur l’éthique et l’intégrité selon différentes modalités qu’elle définira : atelier lors de la mise au vert annuel, ateliers décentralisés… Les membres de la Commission Ethique se réuniront au moins une fois par an."

Proposed translations

7 hrs
Selected

encuentro anual en la naturaleza/el campo

otra idea
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

enfoque ecológico anual

Creo que es lo más adecuado, ser refiere a una "orientación ecológica" o "enfoque ecológico".
Note from asker:
¡Gracias!
Something went wrong...
44 mins

Una escapada al campo

Hola, "la mise au vert" significa irse al campo para descansar, cambiar de entorno, cuando por ejemplo vives en una ciudad y quieres descansar en un mundo mas rural.
Entonces creo que quieren fomentar el trabajo en equipo en un entorno diferente del despacho de la ONG.

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2019-02-08 12:39:19 GMT)
--------------------------------------------------

"Una escapada anual al campo"
Note from asker:
¡Gracias!
Something went wrong...
2 hrs

reunión anual al aire libre

Hola Juan Manuel,
¿Puedes compartir la frase completa? Bueno, aquí te dejo una sugerencia que cuadraría con el contexto que has dado..
Lo de "annuel" sí que tiene que ser un error.
Nathalie

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 23 hrs (2019-02-11 11:06:49 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias Juan Manuel y perdona la tardanza en contestar, estaba en plan "mise au vert" todo el fin de semana. En este caso, lo de reunión no funcionaría muy bien ya que también mencionan talleres. Me gusta la idea de "retiro" de @Juan Jacob. Siento no poder ayudarte más en esta ocasión.
Note from asker:
¡Gracias! He agregado el contexto.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search