Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
cookies di profilazione
English translation:
targeting cookies
Italian term
cookies di profilazione
In terms of a literal translation, I can only find "profile cookies" on non English websites that have been translated, so I could "profile cookies" just be a translation-bred mis-translation? Or does it exist among UK English speakers?
"[xxx Group.com] non utilizza cookies di profilazione."
"Cookies di Profilazione di terzi"
Links from non varied-co.uk sites would be helpful, but I cannot find any.
4 | targeting cookies | Ivana UK |
3 +2 | Profiling cookies | Jasmina Towers |
Mar 4, 2019 11:50: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial"
Non-PRO (1): Yvonne Gallagher
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
targeting cookies
Targeting cookies
These cookies may be set through our site by our advertising partners. They may be used by those companies to build a profile of your interests and show you relevant adverts on other sites.
Thank you. This sounds quite likely. |
Profiling cookies
But I am looking for usage in a UK website - read my question. (i.e. not related to Italy) |
Discussion
Therefore, wouldn't this either mean:
(a) that "profiling cookies" are only ever used in Italy, or
(b) that something has gone in commonly used translations of this term, and that it is a mistranslation ???