Mar 20, 2019 17:23
5 yrs ago
8 viewers *
日本語 term
Use of the word 緊 in a Japanese blood test report
日本語 から 英語
医療
医療(一般)
medical report - blood sample
This is data taken from a blood test results report from a medical office. I do not understand what the word 緊 (kincho) means in this report.
Date of blood test: 2016/06/26 1027
Albumin 4.5 緊
T-Bil 0.7 緊
D-Bil 0.2 緊
AST (GOT) 31 緊
ALT (GPT) 23 緊
Date of blood test: 2016/06/26 1027
Albumin 4.5 緊
T-Bil 0.7 緊
D-Bil 0.2 緊
AST (GOT) 31 緊
ALT (GPT) 23 緊
Proposed translations
(英語)
4 +1 | Urgent | Amy Kasuga |
1 +1 | urgent test result | Kayoko Kimura |
References
FYR | cinefil |
緊急検査と迅速検査 | multiverse |
Proposed translations
+1
44分
urgent test result
緊 can mean "緊急を要する" (panic/critical value) or results of "緊急検査". Since those values are within normal range, the former does not apply. Then I guess that results were based on "urgent test result(s)". But I have never seen this.
+1
11日
Urgent
I saw this once when one of my foreign friends was feeling faint and I took him to the hospital. When he told the doctor he was anemic, the doctor ordered blood work right away. The nurse put a sticker on the blood vials that said, [緊]. The nurse suddenly blurted out in perfect English, "This sticker means urgent, or pressing or exigent." Then she walked away while we sat there with our mouths hanging open LOL
Reference comments
6時間
Reference:
緊急検査と迅速検査
「緊急検査」では数分〜数十分で検査結果が明らかとなって通知される。
「迅速検査」では当日中に検査結果が明らかとなって通知される。
https://www.kuhp.kyoto-u.ac.jp/~kensa/reference/item/pdf/app...
「迅速検査」では当日中に検査結果が明らかとなって通知される。
https://www.kuhp.kyoto-u.ac.jp/~kensa/reference/item/pdf/app...
Something went wrong...