Mar 30, 2019 06:56
5 yrs ago
English term
ostrichlike age
English to Polish
Other
Religion
Fragment książki: "It is unfashionable today to put such things in print—a fact that says volumes about the spiritual sanity of our ostrichlike age."
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | era/epoka/doba (polityki) chowania głowy w piasek | mike23 |
4 +2 | era strusiej polityki | Mariusz Jagodziński |
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
era/epoka/doba (polityki) chowania głowy w piasek
Era/epoka/doba (polityki) chowania głowy w piasek
Note from asker:
Bardzo dziękuję. :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziękuję. :)"
+2
7 mins
era strusiej polityki
Istnieje wiele sposobów, by to przetłumaczyć, zwłaszcza opisowo (np. chowając głowę w piasek), jednak tu postawiłbym na erę strusiej polityki:
Strusia polityka: udawanie, że się czegoś nie widzi lub nie rozumie, unikanie sytuacji wymagających podjęcia decyzji:
Twoja strusia polityka do niczego nie prowadzi, bo i tak będziesz musiał osobiście wyznaczyć swego zastępcę.
http://www.edupedia.pl/words/index/show/476342_slownik_fraze...
Strusia polityka: udawanie, że się czegoś nie widzi lub nie rozumie, unikanie sytuacji wymagających podjęcia decyzji:
Twoja strusia polityka do niczego nie prowadzi, bo i tak będziesz musiał osobiście wyznaczyć swego zastępcę.
http://www.edupedia.pl/words/index/show/476342_slownik_fraze...
Note from asker:
Bardzo dziękuję. :) |
Peer comment(s):
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 hrs
|
Serdecznie dziękuję!
|
|
agree |
Ewelina Zatryb
11 hrs
|
Dzięki!
|
Something went wrong...