Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
dosificación de facturas
Italian translation:
Emissione di fatture
Added to glossary by
Federica Della Casa Marchi
Apr 13, 2019 12:01
5 yrs ago
Spanish term
dosificación de facturas
Spanish to Italian
Law/Patents
Law (general)
Procura speciale
"solicitar y obtener legalizaciones de formularios presentados, pedir copia de declaraciones juradas, cambio de domicilio, dosificación de facturas (...)"
Grazie per il vostro aiuto.
Grazie per il vostro aiuto.
Proposed translations
(Italian)
4 | Emissione di fatture | Pietro Poggio |
4 | Richiesta di fatture | Mario Della Rocca |
3 | quantità fatture emesse | Annamaria Martinolli |
Proposed translations
21 hrs
Selected
Emissione di fatture
Questo è il termine più indicato secondo me.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie:)"
6 hrs
Richiesta di fatture
t) Dosificación: Es el procedimiento mediante el cual el Sujeto Pasivo o Tercero Responsable, solicita a través del SFV Facturas o Notas Fiscales para su posterior activación, generación y emisión, en función de los parámetros de tiempo, cantidad, sucursal, actividad económica y característica especial, conforme a la modalidad de Facturación por la que optare.
www.derechoteca.com/gacetabolivia/10-025-14-del-29-de-agost...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-04-13 18:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
Richiesta/richiedere fatture
www.derechoteca.com/gacetabolivia/10-025-14-del-29-de-agost...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2019-04-13 18:04:49 GMT)
--------------------------------------------------
Richiesta/richiedere fatture
Reference:
http://www.derechoteca.com/gacetabolivia/10-025-14-del-29-de-agosto-de-2014-de-impuestos-internos/
https://boliviaimpuestos.com/dosificacion-de-facturas-manuales/
Note from asker:
grazie:) |
5 days
quantità fatture emesse
Ciao,
Da quanto leggo in questo forum boliviano (http://www.impuestosbolivia.com.bo/index.php/foro/2-davinci-... la dosificación permette di richiedere, tramite la piattaforma dell'agenzia tributaria boliviana, l'emissione di un certo quantitativo di fatture da utilizzare. Quindi si chiama così perché è proprio una "dose" di fatture che viene fornita con data di scadenza.
Nel tuo caso specifico, in cui si parla di "pedir copia", io lo renderei con "richiedere copia di atti di notorietà, cambio di domicilio, quantità fatture emesse"...
E' l'unica soluzione che mi viene in mente, spero possa esserti utile.
Da quanto leggo in questo forum boliviano (http://www.impuestosbolivia.com.bo/index.php/foro/2-davinci-... la dosificación permette di richiedere, tramite la piattaforma dell'agenzia tributaria boliviana, l'emissione di un certo quantitativo di fatture da utilizzare. Quindi si chiama così perché è proprio una "dose" di fatture che viene fornita con data di scadenza.
Nel tuo caso specifico, in cui si parla di "pedir copia", io lo renderei con "richiedere copia di atti di notorietà, cambio di domicilio, quantità fatture emesse"...
E' l'unica soluzione che mi viene in mente, spero possa esserti utile.
Note from asker:
grazie:) |
Something went wrong...