Glossary entry

French term or phrase:

booster de durée

Spanish translation:

ampliación del periodo/duración

Added to glossary by Isabel Estevez Higueras
May 1, 2019 12:38
5 yrs ago
French term

booster de durée

French to Spanish Other Other
En la celda de un Excel de una tienda sobre rebajas, dice así: pour soldes et pour booster de durée (date de soldes du 26 juin au 17 juillet ou 06 aout (date de fin à valider au retour de sabrina).

No logro captar el sentido.
Gracias por su ayuda.
Change log

May 4, 2019 13:42: Isabel Estevez Higueras Created KOG entry

Proposed translations

+1
43 mins
Selected

ampliación del periodo/duración

"Booster" en este contexto es un amplificador, intensificador.
Peer comment(s):

agree Pablo Cruz
19 hrs
Gracias, Pablo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias, Isabel y Juan."
3 hrs

promoción con duración de...

... para su venta y promoción con una duración de ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search