Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Weinkultur
English translation:
wine tradition
Added to glossary by
British Diana
Jun 21, 2019 08:18
4 yrs ago
2 viewers *
German term
Weinkultur
German to English
Marketing
Wine / Oenology / Viticulture
Advertising for a tourism organisation
I'm looking for one or more terms which I can use in a translation for a website. The company does marketing for the German region Franconia in connection with wine (I'd rather not name it here ) and I'm doing the headings/short texts for the various "Bereiche". One of them is about "Veranstaltungen - Weinfeste und weinkulturelle Veranstaltungen - Musik, Kunst und Weinkultur" and another about "Weinkompetenz - Unsere Gästeführer stellen Ihnen die fränkische Weinkultur vor".
I could perhaps get out of the first of these "cultures" by saying "Wine festivals and cultural wine-based events – Unforgettable compositions blending music, art and cultured wine-drinking" but the last, "fränklische Weinkultur", has me stumped!
I would welcome your opinions as to whether there is such a thing as "wine culture"?
I could perhaps get out of the first of these "cultures" by saying "Wine festivals and cultural wine-based events – Unforgettable compositions blending music, art and cultured wine-drinking" but the last, "fränklische Weinkultur", has me stumped!
I would welcome your opinions as to whether there is such a thing as "wine culture"?
Proposed translations
(English)
3 +5 | wine tradition | Stephen Sadie |
5 | wine culture | Cillie Swart |
4 | steeped in wine | Michael Martin, MA |
3 | wine heritage | Thomas Pfann |
3 | wine customs | Mack Tillman |
Proposed translations
+5
36 mins
Selected
wine tradition
seems to be a reasonable workaround
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-06-21 08:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.guide-to-bavaria.com/en/Euerdorf-Travel-Vacation...
http://www.munichfound.com/archives/id/77/article/1482/
https://wineprovisionshop.com.sg/index.php?route=product/man...
and many more refences on the Web
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2019-06-21 08:58:19 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.guide-to-bavaria.com/en/Euerdorf-Travel-Vacation...
http://www.munichfound.com/archives/id/77/article/1482/
https://wineprovisionshop.com.sg/index.php?route=product/man...
and many more refences on the Web
Peer comment(s):
agree |
franglish
2 hrs
|
thanks Franglish
|
|
agree |
Maja_K
2 hrs
|
thanks Maja
|
|
agree |
Kevin Fulton
3 hrs
|
thenks Kevin
|
|
agree |
writeaway
4 hrs
|
thanks writeaway
|
|
agree |
Ventnai
6 hrs
|
thanks ventnai
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Stephen and supporters. You have convinced me that it is right to avoid going with the current inflationary use of the world "culture". "
12 mins
wine heritage
Im ersten Fall könnte (sollte?) man die Kultur vielleicht unter den Tisch fallen lassen – music, art and wine. Im zweiten Fall wäre heritage eine Möglichkeit. Kulturgut wird häufig als cultural heritage übersetzt – Weinkultur in diesem Kontext ließe sich dann entsprechend als wine heritage wiedergeben.
"A century of Australian wine heritage"
https://www.wineaustralia.com/news/media-releases/a-century-...
"California´s wine heritage is really important ..."
https://www.winecountryfilmfest.com/wines-peculiar-different...
"A century of Australian wine heritage"
https://www.wineaustralia.com/news/media-releases/a-century-...
"California´s wine heritage is really important ..."
https://www.winecountryfilmfest.com/wines-peculiar-different...
Note from asker:
Thank you, Thomas! Will take this possibility into consideration in future. |
53 mins
wine culture
yes there is!
Note from asker:
Thank you, Cillie! I'm sure one can use the term, but somehow I'm not happy about doing so too much (your text overdoes it in my opinion...) |
5 hrs
wine customs
Just to put in one more option to choose from.
Example sentence:
Wine is no less essential for these white occasions than it is at other times, and funerals in the different regions have their wine customs.
Italian wine customs and etiquette
Note from asker:
Thank you, Mack. Another possibility indeed. |
8 hrs
steeped in wine
"Wine culture" comes in handy but gets old quickly in English. Here are a few ways to mix it up a bit:
Events - Wine festivals and events steeped in music, the arts and wine
The (last) word on wine(s) - Our tour guides will introduce you to the Franconian tradition of wine making/ introduce you to Franconian wine culture
Events - Wine festivals and events steeped in music, the arts and wine
The (last) word on wine(s) - Our tour guides will introduce you to the Franconian tradition of wine making/ introduce you to Franconian wine culture
Note from asker:
Thank you, Michael! "Steeped in" is an interesting image here. |
Discussion
Best wishes
https://www.vineandcork.co.uk/the-culture-of-wine
https://harpers.co.uk/news/fullstory.php/aid/24931/UK__91cul...
https://www.independent.co.uk/life-style/food-and-drink/bord...
https://www.bestbranding.co.uk/wine-accessories/
...and many more. I seem to remember that certain phrases usually retain the of construction, especially in British English.
Well, I hope that helps somewhat still.
Best wishes and enjoy your evening
http://www.deutscheweinakademie.de/themen/kolumne-nachgefors...
It's a very versatile word, to be sure, but most of it has little to do with any of the answers (although I agree with Thomas regarding the first sentence).
Besides, we already have a word for wine tradition in German. You guessed it, it's Weintradition: https://freyburg-unstrut-weine.de/deutsche-weintradition
Here's another link that will turn the suggestion on its head:
"...ohne wirkliche Anreize zur Steigerung des Niveaus zu geben, so dass die Erzeuger, losgelöst von jeder Form traditioneller Weinkultur..."
Traditional wine tradition?
Now, I know context is important--and it's not a criticism of you (only here to help)--but this doesn't mean you have to stray so far from the source.
Most of the time, Weinkultur is a bit of everything but most of all it is winegrowing and winemaking: https://www.tagesspiegel.de/wissen/weinkultur-franzosen-kelt...
https://en.wikipedia.org/wiki/Winemaking
[...]
Why? Because they weren't posted based on any German definition but based on what "sounds nice" or "could fit in this context." Ever read a translation that sounded great but had little in common with the source document? That's what happens based on these kinds of guesses.
Just to give you two examples of what I mean. First:
https://www.reuters.com/article/us-wine-france-ariege/vintne...
You wouldn't translate "wine tradition" in this article into German by using Weinkultur.
Second is even better and it's about Franconia:
"Die fränkische Weinkultur hat mit einer über 1200-jährigen Geschichte eine große Tradition."
So, Franconia has a long tradition of having a tradition?
"...as to whether there is such a thing as..."
Yes, culture is used but in a different way: https://en.wikipedia.org/wiki/Viticulture
This is something the Duden will confirm. Kultur has two principal meanings: one is culture, the other is cultivation (see above).
[...]