Jul 12, 2019 18:45
4 yrs ago
11 viewers *
Japanese term
効能・効果
Japanese to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Prescription
一般の人々に対して、薬局から出される処方薬の説明の中の「効能・効果」ですが、皆さんはどのように訳していますか?
ネットで調べると、例えば Effect and Efficacy という訳などが出ていますが、そういう場合には Efficacy という語は使わない、と英語のネイティブスピーカーに言われたことがあります。
その他にも色々な訳語が考えられますが、迷っています。皆さんはどのように訳しているか、教えていただければ幸いです。
よろしくお願いします。Thanks in advance.
ネットで調べると、例えば Effect and Efficacy という訳などが出ていますが、そういう場合には Efficacy という語は使わない、と英語のネイティブスピーカーに言われたことがあります。
その他にも色々な訳語が考えられますが、迷っています。皆さんはどのように訳しているか、教えていただければ幸いです。
よろしくお願いします。Thanks in advance.
Proposed translations
(English)
4 +2 | indications and usage | Kayoko Kimura |
3 | label indications | cinefil |
Proposed translations
+2
47 mins
Selected
indications and usage
I have just checked an insert of a prescribed medicine. It says "indications and usage". In addition, the website below (Japanese website) says the translation of "indications and usage" is "効能・効果".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ありがとうございます。助かりました。"
4 hrs
Reference comments
3 hrs
Reference:
FYR
FDAではindications and usageとしているようですね。
英語のサイトでは、単に indicationsとしている場合もあります。
https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2011/02...
https://www.fda.gov/files/drugs/published/Indications-and-Us...
効能
efficacy
[L. efficacia<ef‐ficio, to perform, accomplish].効能(特定の介入,手技,処方またはサービスが理想的な条件下でもたらす有用な結果の程度.cf.effectiveness).
効果
effect
[L. efficio, pp. effectus, to accomplish< facio, to do].効果,作用(作用の成果あるいは結果).
off label indication
適応外使用(薬物をFDAで承認されている以外の目的で治療に用いること).
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版
英語のサイトでは、単に indicationsとしている場合もあります。
https://www.accessdata.fda.gov/drugsatfda_docs/label/2011/02...
https://www.fda.gov/files/drugs/published/Indications-and-Us...
効能
efficacy
[L. efficacia<ef‐ficio, to perform, accomplish].効能(特定の介入,手技,処方またはサービスが理想的な条件下でもたらす有用な結果の程度.cf.effectiveness).
効果
effect
[L. efficio, pp. effectus, to accomplish< facio, to do].効果,作用(作用の成果あるいは結果).
off label indication
適応外使用(薬物をFDAで承認されている以外の目的で治療に用いること).
ステッドマン医学大辞典 改訂第5版
Note from asker:
ありがとうございます! |
Something went wrong...