Oct 1, 2019 21:44
4 yrs ago
4 viewers *
Spanish term

de quien hoy nos convoca

Spanish to English Law/Patents Law (general) de quien hoy nos convoca
En cuanto a la identidad de quien hoy nos convoca estimo que la misma se halla salvaguardada conforme al compromiso asumido por los demandantes y ello de conformidad a la llamada "cláusula Argentina", contenida en el articulo ocho de la mentada Convención que es prístino respecto del derecho a la identidad del niño, hay -además- titular de derechos especialmente protegidos (videndi artículos tres y cuatro de la Convención Internacional de Derechos del Niño ) .-Rigen los artículos uno, tres, nueve, veinte y concordantes de la Convención Internacional de Derechos del Niño (Ley veintitrés mil ochocientos ///

Buenas tardes, quería saber si existe alguna frase hecha para esta expresión.

Muchas gracias.

Proposed translations

1 hr
Selected

the person in question, for whom we have convened today

Me parece que "de quien hoy nos convoca" quiere decir "de quein estamos hablando'. En este caso es mejor usar "the person in question". El dificil es poner "hoy" en la misma phrase en ingles.

Si estas hablando de un nino, tal vez seria mejor usar "child or minor" en lugar de "person". No sei exactamente sin saber mas sobre el caso.

Yo elegiría entre estas dos opciones. Use el primero si literalmente la persona ha convocado a todos, o el segundo si es una expresion.

Regarding the identity of the person in question, who has summoned us here today, I believe that it is protected...

Regarding the identity of the person in question, for whom we have convened today, I believe that it is protected...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda."
15 hrs

the person who is the subject of this meeting today

my suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search