Glossary entry

English term or phrase:

consideration fees

Portuguese translation:

taxa de comissão

Added to glossary by María Leonor Acevedo-Miranda
Oct 5, 2019 14:03
4 yrs ago
1 viewer *
English term

consideration fees

English to Portuguese Other Real Estate Legal Contract
Sellers relating to the Credits [and the lease agreement between [*] in relation to the Target Property], neither the Company nor (to the extent applicable) the Permanent Establishment are a party to, or have any liability in respect to, any contract, agreement or undertaking (written or oral, express or implied), nor have incurred or owe any amounts of whatever nature (consideration fees, expenses, or other) under any contracts, and there are no agreements creating any Encumbrances over any rights or assets of the Company.

Proposed translations

7 hrs
Selected

taxa de comissão

Se o contexto é esse, sei que o vendedor de um imóvel paga a "taxa de comissão" à imobiliária quando esta é intermediária na venda e... cobram-se bem ;)
A taxa de comissão na venda de imóveis sujo valor esteja abaixo de 100.000,00 € é de 5.000,00 €.
É uma das possíveis traduções e interpretações.

1.1.14. Commission Fee – means a consideration (fee) charged by the Bank for a Payment Transaction and (or) related services.
https://www.swedbank.lt/files/PDF/mokejimo_paslaugu_salygos_...

Os imóveis abaixo de 100 000€ têm uma taxa de comissão fixa de 5 000€
https://www.recrutamentocasadaportela.pt/

Maxirent – Fundo de Investimento Imobiliário Fechado

O valor da componente fixa da Comissão de Gestão foi inferior em relação ao período homólogo, na medida em que a rubrica é impactada por dois factores, a redução do valor líquido do fundo, assim como a alteração da taxa de comissão de gestão, descrita nas notas anteriores.
A rubrica de Outras Comissões diz respeito a comissões cobradas, relacionadas com os financiamentos.
https://web3.cmvm.pt/sdi/fundos/docs/A695057-FRC005926037100...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2019-10-05 21:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Correção: seria "taxas", no plural.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-10-06 20:01:11 GMT)
--------------------------------------------------

Maria Leonor:

1.1.14. Commission Fee – means a consideration (fee) charged by the Bank for a Payment Transaction and (or) related services.
https://www.swedbank.lt/files/PDF/mokejimo_paslaugu_salygos_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 5 hrs (2019-10-06 20:01:35 GMT)
--------------------------------------------------

Mas, se entender, elimino a minha resposta.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 8 hrs (2019-10-06 22:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, então mantenho :-D
Note from asker:
Sandra é consideration e não commission
Não...de todo. Obrigada :D
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a TODOS "
25 mins

taxas de análise (de crédito)

Seria a minha sugestão em PT(pt) sem grandes certezas e sem tempo para pesquisar...
Something went wrong...
+1
1 hr

taxas de serviços / remuneração

Sugestão
Peer comment(s):

agree Vanessa de Oliveira Duarte Silveira
2 days 55 mins
Obrigado, Vanessa!
Something went wrong...
2 days 3 hrs

taxa de garantia

Consideration is a legal term used to describe the value that changes hands as part of an agreement between two or more parties.
Real estate may be transferred with or without consideration. If the real estate is being sold to a third party, the contract will require the buyer to pay a certain amount as consideration to the seller.

https://www.deedclaim.com/consideration/


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search