Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
SCREENING VISIT
Croatian translation:
posjet probira
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-10-13 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 9, 2019 18:54
4 yrs ago
24 viewers *
English term
SCREENING VISIT
English to Croatian
Medical
Medical (general)
psychology
Molim Vas za pomoć kod odabira terminologije za prevod "Screening visit- (past month)" naziv je upitnika za PTSP pacijente. Dokument:
https://www.ptsd.va.gov/professional/assessment/documents/CA...
Po mom misljenju " Trauma skrining upitnik (prethodni mjesec)" najbolje odgovara, ali ne nam da li mogu imati toliku slobodu u prevodu.
Unaprijed zahvaljujem na sugestijama!
https://www.ptsd.va.gov/professional/assessment/documents/CA...
Po mom misljenju " Trauma skrining upitnik (prethodni mjesec)" najbolje odgovara, ali ne nam da li mogu imati toliku slobodu u prevodu.
Unaprijed zahvaljujem na sugestijama!
Proposed translations
(Croatian)
5 +4 | posjet probira | Dinap |
3 -1 | skrining posjet | Dragana Samardžijević |
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
posjet probira
screening - probir (klinička ispitivanja)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
11 hrs
skrining posjet
Čini mi se da se izraz "skrining" ipak odomaćio.
http://www.plivamed.net/vijesti/clanak/7266/Nastavlja-se-pro...
https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https://bi...
http://www.plivamed.net/vijesti/clanak/7266/Nastavlja-se-pro...
https://view.officeapps.live.com/op/view.aspx?src=https://bi...
Peer comment(s):
disagree |
Elio Verbanac
: Iako se "skrining" bez sumnje upotrebljava u neformalnijim kontekstima, "probir" je uvriježen prijevod.
6 hrs
|
Something went wrong...