Oct 21, 2019 09:57
4 yrs ago
3 viewers *
English term

Tier levels

English to Portuguese Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci Health and Safety
This is part of an Oil Spill Contingency Plan of an Oil & Gas Company

The overall organization for the management of and the response to oil spill incidents is based on the Tiered Response concept.

Following the analysis of the risk of oil spills for the operations in the Soyo area (see section 3), three Tier levels have been defined. Various criteria are used to characterize the Tier levels (See Tier Assessment Form in “On Scene Commander – head of ACP”, on page 54).

The following table presents an outline of the definition of the Tier levels.

Proposed translations

+1
46 mins
Selected

níveis de camadas

Peer comment(s):

agree Clauwolf
1 hr
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you "
27 mins

níveis escalados

Something went wrong...
3 hrs
English term (edited): tier levels

níveis / níveis de risco


Nos documentos brasileiros sobre gerenciamento de riscos, o mais comum é falar simplesmente em "níveis", ou então "níveis de risco".

Alguns exemplos:

http://www.inpi.gov.br/sobre/estrutura/manual-gestao-de-risc...

https://ib.rc.unesp.br/Home/Administracao/SecaoTecnicadeCont...

http://www.planejamento.gov.br/assuntos/gestao/controle-inte...
Something went wrong...
9 hrs

fases

Something went wrong...
1 day 4 hrs

apenas níveis ou patamares (pleonasmo)

Tier levels é apenas mais um dos incontáveis pleonasmos comuns em inglês, que não devem ser traduzidos ao pé da letra em português.
Something went wrong...
1 day 7 hrs

camadas

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search