Oct 29, 2019 09:06
4 yrs ago
26 viewers *
English term
dose-exploration/expansion study
English to Russian
Medical
Medical: Pharmaceuticals
клинические исследования
The observed human exposures and exposure multiples for the doses in the FIH
dose-exploration/expansion study are provided in Table
Речь идет об исследовании фазы 1, в котором вначале использовали препарат c увеличением дозы (в первой части исследования - exploration), а затем в максимальной переносимой дозе или в рекомендованной для исследований фазы 2 дозе (во второй части исследования - expansion)
dose-exploration/expansion study are provided in Table
Речь идет об исследовании фазы 1, в котором вначале использовали препарат c увеличением дозы (в первой части исследования - exploration), а затем в максимальной переносимой дозе или в рекомендованной для исследований фазы 2 дозе (во второй части исследования - expansion)
Proposed translations
(Russian)
3 | см. | Evgeni Kushch |
Proposed translations
1 hr
Selected
см.
исследование по определению максимально переносимой или рекомендованной дозы с последующим расширением когорт пациентов, получающих установленную максимально переносимую или рекомендованную дозы
или вот так: исследование по определению максимально переносимой или рекомендованной дозы с последующим изучением установленной максимально переносимой или рекомендованной дозы в расширенных когортах пациентов
Получился такой вариант на основе поиска на кудозе. Я так понял, что dose exploration study это то же, что и dose escalation study и dose ranging study, направленное на определение оптимальных, рекомендованных доз:
https://www.google.com/search?q=dose-ranging study proz.com ...
dose expansion:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharma...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-29 10:36:35 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Я использовал ваш вариант "рекомендованной", на кудозе чаще писали "оптимальной, думаю, это сути не меняет.
или вот так: исследование по определению максимально переносимой или рекомендованной дозы с последующим изучением установленной максимально переносимой или рекомендованной дозы в расширенных когортах пациентов
Получился такой вариант на основе поиска на кудозе. Я так понял, что dose exploration study это то же, что и dose escalation study и dose ranging study, направленное на определение оптимальных, рекомендованных доз:
https://www.google.com/search?q=dose-ranging study proz.com ...
dose expansion:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/medical-pharma...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-10-29 10:36:35 GMT)
--------------------------------------------------
P.S. Я использовал ваш вариант "рекомендованной", на кудозе чаще писали "оптимальной, думаю, это сути не меняет.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо за помощь, Евгений!
Остановился на варианте: исследование по определению оптимальной дозы/применения в оптимальной дозе
"
Something went wrong...