This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Oct 31, 2019 02:35
4 yrs ago
English term

Ownership of and Access to Records

English to Russian Medical Law: Contract(s) медицинский контракт
All case records, case histories, x-ray films, and other files or records concerning patients consulted, interviewed, examined, treated or cared for by Physician during Physician’s employment with Employer shall belong to and remain the property of the Employer

Proposed translations

2 hrs

владение медицинскими данными пациента и доступ к ним

n/a

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2019-10-31 05:53:34 GMT)
--------------------------------------------------

Здесь лучше будет "работника", а не "пациента"
Something went wrong...

Reference comments

54 mins
Reference:

см. ниже.

Медицинская карта или история болезни является собственностью работадателя (напр. поликлиника или больница) и только Работадатель имеет право доступа к истории болезни.

Если можно, так,
Право собственности на и доступа к истори болезни
Note from asker:
Спасибо
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search