Nov 12, 2019 16:21
4 yrs ago
3 viewers *
English term

depart on

English to Spanish Social Sciences Government / Politics Se trata de un artículo del ACNUR relacionado con los refugiados
Esta es la frase: UNHCR envisions that 1 million refugees will depart on resettlement. Estoy confundido porque depart on es diferente de depart from y depart for

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

salir / partir / trasladarse para reasentamiento

Después de analizar el documento original y su traducción publicada (https://www.refworld.org.es/pdfid/5db1f6f64.pdf), me inclino por esta opción. "Depart on resettlement" tiene el sentido de "partir efectivamente para realizar el reasentamiento una vez solicitada su reubicación", sobre todo si observamos que se busca hacer un contraste entre el número de solicitudes realizadas y el número de partidas efectivas.

Hope it helps!
Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : Sí, esta creo es la idea; partir con objeto de, por motivo de, para reasentamiento. Generalmente se hace referencia aquí a "salidas"; pej. (...) prevé que se llevarán a cabo un millón de salidas para reasentamiento de refugiados.
5 hrs
¡Gracias, Chema!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+7
4 mins

partirán tras su reasentamiento

Entiendo que partirán del lugar donde los ubiquen tras dejar el primer campamento de refugiados. Saludos, José.
Peer comment(s):

agree Jean Shearer
2 mins
Thanks, Jean.
agree Mariana Gutierrez
56 mins
Gracias, Mariana.
agree patinba
5 hrs
Gracias, Pat.
agree Gemma Eastabrook-Bonet
19 hrs
Thanks, Emma.
agree Sara Fairen
1 day 18 hrs
Gracias, Sara.
agree Victoria Frazier
1 day 23 hrs
Gracias, Victoria.
agree Roberto Govia
4 days
Gracias, Roberto.
Something went wrong...
1 hr

saldrán hacia el lugar de reasentamiento

Van al (país/lugar de) reasentamiento, no tras el reasentamiento.
Por ejemplo:
the transfer of a refugee to a resettlement country following a UNHCR submission is a resettlement departure (https://www.unhcr.org/5d15db254.pdf)

Why is my friend about to depart on resettlement, when I have no news about my case? There are many reasons why some cases may go through the complex resettlement pro-cess more quickly than others, and no two cases are alike.
(https://data2.unhcr.org/es/documents/download/48545)
Something went wrong...
3 hrs

partirán para su reasentamiento

... para ser reubicados/reasentados/relocados/reasilados.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search