Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
avatars onomastiques
espagnol translation:
los avatares de la onomástica
Added to glossary by
elisa de la Fuente
Nov 18, 2019 14:17
4 yrs ago
1 viewer *
français term
avatars onomastiques
français vers espagnol
Art / Littérature
Poésie et littérature
hola compañeros
os solicito de nuevo para que me deis ideas para la traducción de este término
Lorsque nous avons reçu l’invitation à participer par un texte à ce projet de l'artiste à la médiathèque Jules Verne, nous avons immédiatement remarqué le redoublement de la syllabe San,nous demandant à quel saint[2] - avouable ou inavouable - l’artiste pouvait bien vouer son œuvre et quels pouvaient être les relations entre les travaux plastiques et les avatars onomastiques.
Quizá "avatares de la onomástica"?
Gracias de antemano por vuestras respuestas.
Elisa
os solicito de nuevo para que me deis ideas para la traducción de este término
Lorsque nous avons reçu l’invitation à participer par un texte à ce projet de l'artiste à la médiathèque Jules Verne, nous avons immédiatement remarqué le redoublement de la syllabe San,nous demandant à quel saint[2] - avouable ou inavouable - l’artiste pouvait bien vouer son œuvre et quels pouvaient être les relations entre les travaux plastiques et les avatars onomastiques.
Quizá "avatares de la onomástica"?
Gracias de antemano por vuestras respuestas.
Elisa
Proposed translations
7 heures
Selected
los avatares de la onomástica
Me gusta mucho tu traducción.
En este caso la literalidad es lo que recoge mejor la idea de transformación, metamorfosis, e incluso reencarnación, de "avatar".
https://dle.rae.es/?w=avatar&m=form
En este caso la literalidad es lo que recoge mejor la idea de transformación, metamorfosis, e incluso reencarnación, de "avatar".
https://dle.rae.es/?w=avatar&m=form
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias por tu ayuda Beatriz!"
27 minutes
representaciones onomásticas/de los nombres
una opción
29 minutes
caprichos de la onomástica
avatares onomásticos, los azares de la onomástica...
Prefiero quizá caprichos como opción algo libre.
Espero que ayude,
--------------------------------------------------
Note added at 47 minutos (2019-11-18 15:05:44 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que iría por este tipo de uso, aunque la otra opción que sugiere Mariela también es posible:
Changement, transformation ou métamorphose d'une personne ou d'une chose qui en a déjà subi d'autres (dans l'aspect physique, les opinions etc.) :
Curieux avatar sémantique (Le Bidois 1967, p. 413), les avatars d'une civilisation en métamorphose (Arts et litt. dans la société contemp., t. 2, 1936, p. 4807), les avatars de la politique; passer par des avatars successifs; subir des avatars...
https://www.cnrtl.fr/definition/avatar
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2019-11-18 15:53:18 GMT)
--------------------------------------------------
me alegro de que te guste, salud
Note from asker:
gracias Pablo. Es una buena opción |
5 heures
la transformación de los nombres propios
Mi opinión.
Something went wrong...