Blind the conversation

French translation: Éluder le sujet

14:38 Dec 9, 2019
English to French translations [PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Blind the conversation
Bonjour à tous,

Il est ici question d'une étude (sondage) auprès de participants. Le modérateur chercher à en savoir plus sur leurs habitudes sur les réseaux sociaux/professionnels.

"THE PURPOSE OF THIS QUESTION IS TO BLIND THE CONVERSATION A BIT IN THE CONTEXT OF THE CATEGORY, BUT WE VERY QUICKLY WANT TO MOVE INTO CONVERSATION AROUND XXX (un réseau social).
SUGGEST PICKING NO MORE THAN ONE OR TWO SOCIAL MEDIA COMPANIES TO QUICKLY CAPTURE BEHAVIOR AND MOVE ON TO XXX.]"

"LE BUT DE CETTE QUESTION EST DE RESSERRER AU MINIMUM LA CONVERSATION DANS LE CONTEXTE DE LA CATÉGORIE. NOUS VOULONS TOUTEFOIS AXER TRÈS RAPIDEMENT LA CONVERSATION AUTOUR DE XXX"

Comment comprenez-vous ce "blind the conversation" ici ?

Merci
Willa95
France
Local time: 17:34
French translation:Éluder le sujet
Explanation:
C'est parfait dans ce contexte ! L'idée de "masquer" est bien là...
"Éviter quelque chose, s'y soustraire adroitement ; esquiver, escamoter : Éluder une difficulté"
Selected response from:

Samuel Clarisse
France
Local time: 17:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Éluder le sujet
Samuel Clarisse
5 -1masquer la conversation
Anne-Sophie Cardinal
4 -1centrer
Renate Radziwill-Rall


Discussion entries: 8





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
blind the conversation
masquer la conversation


Explanation:
I would probably translate this way

Anne-Sophie Cardinal
Canada
Local time: 11:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 16
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: It's not about concealing the conversation, but about concealing the identity of the social medium they are talking about — or at least talking about them in general rather than specific terms.
43 mins

neutral  Germaine: En fait, on masque le sujet - et non la conversation ou le média - en détournant la conversation au départ pour la ramener rapidement sur le sujet ensuite.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
blind the conversation
centrer


Explanation:
centrer ... sur

Renate Radziwill-Rall
France
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: No, at this point it's actually the opposite: to avoid the conversation's being centred on one particular medium.
16 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
blind the conversation
Éluder le sujet


Explanation:
C'est parfait dans ce contexte ! L'idée de "masquer" est bien là...
"Éviter quelque chose, s'y soustraire adroitement ; esquiver, escamoter : Éluder une difficulté"

Samuel Clarisse
France
Local time: 17:34
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Confais (X)
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search