14:38 Dec 9, 2019 |
English to French translations [PRO] Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Samuel Clarisse France Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Éluder le sujet |
| ||
5 -1 | masquer la conversation |
| ||
4 -1 | centrer |
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
blind the conversation masquer la conversation Explanation: I would probably translate this way |
| |||||||||||||||||||||||||
25 mins confidence: peer agreement (net): -1
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|