Glossary entry

German term or phrase:

Werkzeugumfang

English translation:

required tools / required equipment

Added to glossary by Gavin O'Leary
Jan 16, 2020 10:06
4 yrs ago
2 viewers *
German term

Werkzeugumfang

German to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Hi guys,

This sentence is giving me a headache, especially the term "Werkzeugumfang":

"Der Bedarf des Werkzeugumfang wird über das SAP-System an die Arbeitsvorbereitung übermittelt in welcher die jeweiligen Arbeitspläne erstellt werden und somit dann in der Fertigung begonnen wird."

Any help much appreciated.

Thanks,

Gavin
Proposed translations (English)
4 +2 required tools / required equipment
4 toolset
4 tool size
2 +2 required tools
3 tool requirements

Discussion

Chris Pr Jan 16, 2020:
Then I guess only Gavin can decide if he's content with having his original question arbitrarily reformulated.
Steffen Walter Jan 16, 2020:
Sure it does This is just a less convoluted way of expressing the same.
Chris Pr Jan 16, 2020:
Except that "die benötigten/erforderlichen Werkzeuge" [a reformulation of the Asker's original question and for which "agrees" have already been registered] doesn't speak at all of the *scope* of tools that Herbie correctly identified from the outset....
Steffen Walter Jan 16, 2020:
Agree with Herbie "Der erforderliche Werkzeugumfang" or "die benötigten/erforderlichen Werkzeuge" would have been much clearer.
Chris Pr Jan 16, 2020:
Agree with Herbie -> the scope or range of tools required.

On another note:
"Gotcha by a few seconds, though."

Actually, "gotcha too" on the below thread, but by a full 1hr 52mins.
So why the polar opposite observation on this thread here? ;)

https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/automotive-cars...
Herbie Jan 16, 2020:
Dodgy German Better: Der Bedarf an Werkzeugen, i.e. The scope of tools needed, or similar.

Proposed translations

+2
15 mins
Selected

required tools / required equipment

I believe in this case it's not the size or the circumference that is referred to but the actual tools needed for a particular process step.

https://en.wikipedia.org/wiki/Tool_management
https://profirstinfo.honda.com/RequiredToolsAndEquipment
Peer comment(s):

agree Ramey Rieger (X) : Great minds again, reading the source text carefully. Gotcha by a few seconds, though. What the heck.
2 mins
Thank you, Ramey!
agree Steffen Walter
1 hr
Danke Dir, Steffen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks guys"
5 mins

toolset

imho
Something went wrong...
6 mins

tool size

I've seen this term translated as "tool size" in SAP manuals.
https://www.yumpu.com/en/document/read/4048453/t-serie-rotat...
Something went wrong...
13 mins

tool requirements

Includes "Bedarf"....
Example sentence:

The tool requirements are....

Peer comment(s):

neutral Ramey Rieger (X) : Great minds! But I would use the verb form for a more fluent translation.
3 mins
Something went wrong...
+2
15 mins

required tools

Mentioning 'Arbeitspläne' in the source text brings to mind several varying projects, requiring varying tools. Hence, tools required or required tools
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : ... you'd hammer this home ;-)
1 hr
If I had a hammer...
agree Barbara Schmidt, M.A. (X) : agree - obviously!
6 hrs
Hammer hard!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search