tono

English translation: pitch

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tono
English translation:pitch

20:50 Jan 21, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-01-25 10:55:34 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / report
Spanish term or phrase: tono
Hola!

Can anybody confirm the meaning of tono here, from a medical report, under 'exploracion fisica':

ACV: ruidos cardiacos ritmicos, buen tono, no soplos.


Sound, tone, beat or something else?

Muchas gracias!
DB-9
United Kingdom
Local time: 03:50
pitch
Explanation:
A few days ago I translated it as 'good tone', which I now realise is wrong. The answerer had a confidence level of 5, so I trusted him :-(

https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-genera...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/music/5202397-...

Heart sounds can be described by their intensity, pitch, location, quality and timing in the cardiac cycle.

https://www.healio.com/cardiology/learn-the-heart/cardiology...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-21 21:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

It occurs at the beginning of diastole after S2 and is lower in pitch than S1 or S2 as it is not of valvular origin.

Heart clicks are short, high-pitched sounds that can be appreciated with modern non-invasive imaging techniques.

The pericardial friction rub can be heard in pericarditis, an inflammation of the pericardium, the sac surrounding the heart. This is a characteristic scratching, creaking, high-pitched sound emanating from the rubbing of both layers of inflamed pericardium.

https://en.wikipedia.org/wiki/Heart_sounds
Selected response from:

Helena Chavarria
Spain
Local time: 04:50
Grading comment
Many thanks, Helena!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2pitch
Helena Chavarria
4tone
Stephen D. Moore
4(heart sounds) clear and strong
Chema Nieto Castañón


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
pitch


Explanation:
A few days ago I translated it as 'good tone', which I now realise is wrong. The answerer had a confidence level of 5, so I trusted him :-(

https://esl.proz.com/kudoz/spanish-to-english/medical-genera...

https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/music/5202397-...

Heart sounds can be described by their intensity, pitch, location, quality and timing in the cardiac cycle.

https://www.healio.com/cardiology/learn-the-heart/cardiology...

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-01-21 21:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

It occurs at the beginning of diastole after S2 and is lower in pitch than S1 or S2 as it is not of valvular origin.

Heart clicks are short, high-pitched sounds that can be appreciated with modern non-invasive imaging techniques.

The pericardial friction rub can be heard in pericarditis, an inflammation of the pericardium, the sac surrounding the heart. This is a characteristic scratching, creaking, high-pitched sound emanating from the rubbing of both layers of inflamed pericardium.

https://en.wikipedia.org/wiki/Heart_sounds

Helena Chavarria
Spain
Local time: 04:50
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 381
Grading comment
Many thanks, Helena!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos: You are right. I questioned this, but I found multiple examples of "tono" translated as 'pitch' in the context of heart sounds. Of course, 'pitch' and 'tone' in English are entirely different when it comes to voice sounds.
15 mins
  -> Thank you, Muriel :-)

agree  Chema Nieto Castañón: Hola Helena; tu primer enlace contiene un más que interesante análisis de Charles Davis. Y sí, creo que (normal) pitch es lo que indica "buen tono" // Para traducir aquí tal vez mejor clear. Echa un vistazo a mi respuesta. Saludos
14 hrs
  -> Thank you, Chema :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tone


Explanation:
This is the term that my wife, a registered nurse, tells me is usually used.

(We live in the USA. If this translation is for a client in the UK, the terminology might possibly be different.)

Stephen D. Moore
United States
Local time: 22:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 71
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
buen tono e intensidad
(heart sounds) clear and strong


Explanation:
Now, buen tono, as already said, seems to refer to "no pitch alterations". And yet, this is very unusual in English reports. The best equivalent and usual expression to "buen tono e intensidad" is probably "heart sounds clear and strong", where "clear" conveys the same idea of "buen tono". A veces se expresa en castellano como tonos netos / (claros), which might be probably more "clear" to understand.

Por ejemplo, en el taponamiento cardíaco se describe una "ausencia de clear heart sounds", describiéndose en castellano ruidos (tonos) apagados.

I believe thus that tonos netos, tonos "claros", or buen tono (as in ruidos cardíacos con buen tono e intensidad) can be safely translated as clear heart sounds.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 20 hrs (2020-01-24 17:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

ruidos cardiacos ritmicos, buen tono, no soplos
regular heart rate, clear heart sounds, no murmurs

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 21 hrs (2020-01-24 18:04:39 GMT)
--------------------------------------------------

Heart sounds that are very difficult to hear are termed distant, and those that are easily heard are termed clear
https://books.google.es/books?id=0Vg1nj8ur5kC&pg=PA262&lpg=P...

Creo que ésta es una buena descripción del contraste en castellano entre ruidos apagados o con buen tono y el motivo por el que tono e intensidad suele ir ligado (también en inglés; "clear and strong").

By the same token, low frequency heart sounds present audibility problems if they are faint. (...) Higher volume is required for low frequencies to be heard.
http://rwjms1.umdnj.edu/shindler/choice.htm

Ruidos cardíacos claros, ruidos cardíacos con buen tono, ruidos cardíacos con tonos netos, expresarían así todas la misma idea de base; clear heart sounds.

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 04:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 624
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search