Jan 26, 2020 10:22
4 yrs ago
14 viewers *
English term

But you don’t really

Non-PRO English to Italian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Teatro
Testo teatrale canadese (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra un uomo e una donna. Parlano del cattivo rapporto con i loro rispettivi figli

A: I hope you can develop a good relationship with your son eventually.
B: Like you and your daughter have?
A: Exactly.
B: But you don’t really.
A: What do you mean?
B: Your relationship with your daughter. There’s something wrong with it.

La mia proposta:

A: spero che alla fine riuscirai ad avere un buon rapporto con lui.
B: Come quello tra te e tua figlia?
A: Esatto.
B: Che invece non è così.
A: Cosa?
B: Il rapporto tra te e tua figlia. C’è qualcosa che non va.

Cerco soluzioni migliori. Grazie.

Proposed translations

+4
4 hrs
Selected

Non è proprio così, però.

.
Peer comment(s):

agree martini
19 mins
Grazie
agree EleoE
2 hrs
Grazie
agree Cristina Valente
15 hrs
Grazie
agree Luca Gentili
16 hrs
Grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

Ma la tua relazione con la figlia non è cosi bene.

Ma la tua relazione con la figlia non è cosi bene.
Something went wrong...
40 mins

ma il vostro è pura illusione

Un'alternativa.
Something went wrong...
2 hrs

Non mi sembra un granché

Direi
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search