Glossary entry

English term or phrase:

financial provision

Persian (Farsi) translation:

شرط نصف دارایی یا شرط تنصیف دارایی، شرط تقسیم دارایی

Added to glossary by Sarah Yousefi
Feb 4, 2020 16:36
4 yrs ago
16 viewers *
English term

financial provision

English to Persian (Farsi) Other Law (general) financial provision
financial provision. a phrase often used to denote rules relating to division of assets and payments on breakdown of marriage. It includes, in English family law, the process of distributing a couple's capital and income in a just and equitable way when their marriage ends in divorce.
Change log

Feb 4, 2020 16:36: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

1 hr
Selected

شرط نصف دارایی یا شرط تنصیف دارایی، شرط تقسیم دارایی

financial
مربوط به دارایی، مالی
provision
شرط
با هم یک اصطلاح است به معنی درج شده در بالا
عبارتی است که اغلب برای بیان قوانین مربوط به تقسیم دارایی ها در زمان طلاق استفاده می شود. این عبارت در قانون خانواده انگلیس به روند توزیع سرمایه و درآمد زوجین به روشی عادلانه و مساوی هنگامی که ازدواج آنها به طلاق ختم می شود، اطلاق می‌شود.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-04 17:42:33 GMT)
--------------------------------------------------

شرط تنصیف دارایی
این مناسب تر از دوتا دیگر است.
تنصیف اموال بین زن و شوهر یا تقسیم اموال یا توزیع منصفانه، به تقسیم اموال مکسوبه زوجین در بین آنها به‌طور مساوی گفته می‌شود؛ بدین شکل که تعهد انتقال و تملیک بلاعوض تا نصف دارایی تحصیل شده زوج در زمان زوجیت، بین زوجین صورت پذیرد؛ این کار ممکن است از طریق توافقی چون حل و فصل اموال یا از طریق حکم دادگاه صورت گیرد. تقسیم قضایی حقوق و الزامات اموال بین همسران در جریان طلاق است. قانون فرض می‌کند که هر زوجی، از نظر مالی و سایر موارد به‌طور مساوی در پیوند زناشویی سهم دارند، اگر زمانی ازدواج خاتمه یابد، قانون کلی اینست که هر دوی زوج سرمایهٔ خالص خود را به‌طور مساوی قسمت کنند، و فرقی نمی‌کند چه کسی هزینه آنرا پرداخته یا بنام چه کسی بوده‌است. تقسیم اموال خانوادگی، به این معناست که دارائیها و بدهیها را، هردو بین خود تقسیم کنند. در ایران، آنچه در صورت پذیرش مرد، در ضمن عقد نکاح اسلامی به‌طور پیش‌فرض قید می‌شود، شرط تنصیف اموال زوج است؛ و در خصوص تقسیم اموال زوجه در هنگام طلاق، «در شروط چاپی»، ضمن عقدِ نکاح چیزی قید نشده‌است. توزیع اموال، تقسیم اموال در صورت مرگ یا انحلال یک ازدواج است، و در مورد اموالی صورت می‌گیرد که در مالکیت متوفی بوده یا در حین ازدواج به دست آمده باشد.
این هم منبع:
https://fa.wikipedia.org/wiki/تنصیف_اموال_بین_زن_و_شوهر
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 min

مفاد مالی

Something went wrong...
3 mins

فیصله مالی

.
Something went wrong...
4 mins

شرایط مالی

شرایط مالی
Something went wrong...
15 mins

وضعیت مالی

وضعیت مالی
Something went wrong...
2 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search