Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
1st instance
Persian (Farsi) translation:
محکمه ی بدایت/دادگاه شهرستان/دادگاه اولیه
Added to glossary by
Sarah Yousefi
Feb 4, 2020 23:51
4 yrs ago
11 viewers *
English term
1st instance
English to Persian (Farsi)
Other
Law (general)
1st instance
context: it is a letter from court
court: Sheriff Court (1st instance)
court: Sheriff Court (1st instance)
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 | محکمه ی بدایت/دادگاه شهرستان/دادگاه اولیه | Sina Salehi |
5 | بدوی | Mohammad Ali Omrani |
5 | دادگاه نخستین | Marzieh Izadi |
4 | حکم بدوی | esmaeel balaghi |
4 | دادگاه های نمونه اول | Ali Sharifi |
Change log
Feb 4, 2020 23:51: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
5 hrs
Selected
محکمه ی بدایت/دادگاه شهرستان/دادگاه اولیه
https://dictionary.abadis.ir/entofa/c/court-of-first-instanc...
عبارت محکمه ی بدایت را پسندیدم چون به نظر بسیار رسمی تر و شکیل تر نسبت به سایر معادل هایی اشت که می توان برای این کلمه ارائه داد
عبارت محکمه ی بدایت را پسندیدم چون به نظر بسیار رسمی تر و شکیل تر نسبت به سایر معادل هایی اشت که می توان برای این کلمه ارائه داد
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
بدوی
دادگاه بدوی/اولیه
It might refer to the court.
It might refer to the court.
4 hrs
دادگاه نخستین
.
5 hrs
حکم بدوی
.
9 hrs
دادگاه های نمونه اول
دادگاه های نمونه اول
Something went wrong...