Feb 18, 2020 19:59
4 yrs ago
31 viewers *
German term
Fristerstreckung durch uns
German to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
Price sheet of Swiss tax firm
Hi,
In this price sheet of a Swiss tax firm, it says under the heading "Unser Mehrwert für Sie":
Fristerstreckung durch uns: inklusive.
The tax firm offers semi-adjustable flatrates, with that particular service being included in the flatrate.
Is this "Filing deadlines: extensions obtained by us"?
Thanks,
Cheers,
In this price sheet of a Swiss tax firm, it says under the heading "Unser Mehrwert für Sie":
Fristerstreckung durch uns: inklusive.
The tax firm offers semi-adjustable flatrates, with that particular service being included in the flatrate.
Is this "Filing deadlines: extensions obtained by us"?
Thanks,
Cheers,
Proposed translations
(English)
3 +1 | We'll have your (filing) deadline extended (as a bonus) | Michael Martin, MA |
3 | filing deadline extension (at our initiative) | lawyerspeak |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
We'll have your (filing) deadline extended (as a bonus)
Terrible punctuation with fragment.
To me, 'as a bonus' has the same communicative function as 'inklusive' in German - letting customers think they're getting something for free..
To me, 'as a bonus' has the same communicative function as 'inklusive' in German - letting customers think they're getting something for free..
3 KudoZ points awarded for this answer.
107 days
filing deadline extension (at our initiative)
Unless there's something distinctively Swiss I'm missing, I don't think this connotes a "bonus". What it connotes is, if you hire us and we decide we want to file an extension, it will be on us. Otherwise, like say if you hit us with a bunch of new information about some overseas investments you forgot to mention til the day before the filing deadline, that will be on you.
Something went wrong...