Glossary entry

English term or phrase:

Push-to-run operation or self-retaining

Czech translation:

Posunovací/krokovací nebo samozastavovací režim/provoz

Added to glossary by Pavel Prudký
Feb 27, 2020 13:49
4 yrs ago
17 viewers *
English term

Push-to-run operation or self-retaining

English to Czech Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping button control systems
Dva protikladné pojmy, význam je celkem jasný, dokonce jsem sám kdysi odpovídal na "hold-to-run", tj. „v chodu pouze při stisknutém tlačítku", zatímco to druhé je běžný systém, alá „stisknu a jede to" :-) Nějak šikovně se tomu říká...

Push-to-run operation (local control): Actuator only runs in direction OPEN or CLOSE while an operation command is being received.

Self-retaining (Remote control from DCS): After receiving an operation command, the actuator continues to run in direction OPEN or CLOSE, even if the operation command is cancelled.

Předem děkuji.

Proposed translations

7 hrs
Selected

Posunovací/krokovací nebo samozastavovací režim/provoz

Podle Němců, tippbetrieb, selbsthaltung, při prvním výskytu bych dal angličtinu do závorky,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "děkuji"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search