Glossary entry

French term or phrase:

enfouissement

English translation:

tilling in

Added to glossary by Joanne Watt
Apr 2, 2004 11:58
20 yrs ago
4 viewers *
French term

enfouissement

Homework / test French to English Other Agriculture Agriculture
Sentence: Leur dégradation dans les semaines qui suivent leur enfouissement...

Proposed translations

31 mins
Selected

digging in, tilling in

I presume you are talking about digging/tilling crop residues (stubble) into the soil. "Their/its breakdown in the weeks after it is tilled in ..."

**Au printemps et sur sol sableux, le chisel convient cependant très bien à l'enfouissement des résidus de maïs-grain, pourvu que la profondeur de travail soit suffisante (25 cm). À faible profondeur (15 cm et moins), le chisel ne fera que recouvrir les résidus de quelques centimètres de terre

**In conventional organic gardening and agriculture green manure plants are usually incorporated into the soil by digging in, before the green manure crop flowers and sets seed

**When we finally mowed the kale, we delayed tilling in the stubble to give the beneficials a chance to move on

**Clears and cleans up land. Eliminates fire hazards by tilling in dried grass


If talking seeds, though, "sowing":

**Le rouleau peut aussi être passé immédiatement après le semis. Il termine l'enfouissement des semences, enfonce les petites roches dans le sol, raffermit le sol pour favoriser la remontée de l'humidité, améliore le contact de la semence avec le sol et laisse en place la surface rugueuse pour bloquer l'évapotranspiration du sol.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 25 mins (2004-04-02 13:24:23 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Post grading: pursuing my line of thought, I wondered if other terms like \"ploughing in\" or \"rotivating in\" might be more appropriate. Quite possibly the \"enfouissement\" technique varies from one crop to another!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2004-04-02 13:29:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

There are several steps to controlling light leaf spot.
1.
Do not grow continuous rape – this reduces the source of infection of light leaf spot but also reduces the risk from other brassica diseases (e.g. Clubroot, Phoma, Sclerotinia)
2.
Remove all straw and plough in stubble – this reduces the source of infection. Second year oilseed rape crops have a high risk of light leaf spot infection,but stubble can also act as a source of infection for first year crops
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

burying

Dictionary Hachette-Oxford français-anglais
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou
12 mins
Something went wrong...
5 mins

burying

Enfouissement (from the verb 'enfouir' - to bury) literally means the 'burying' (of something). However, it might be best to phrase it differently here e.g. 'in the weeks after xxx was buried' or something like that.

HTH


Sheila

Something went wrong...
5 mins

burying

Enfouissement (from the verb 'enfouir' - to bury) literally means the 'burying' (of something). However, it might be best to phrase it differently here e.g. 'in the weeks after xxx was buried' or something like that.

HTH


Sheila

Something went wrong...
10 mins

planting

less technically correct but may be sufficient for you
Something went wrong...
24 mins

placement

It really would help to know what is being 'enfoui'.
Placement is one possibility for seeds or fertilizer, though I beleive it may include surface application as well.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2004-04-02 12:23:53 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: believe
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search