Apr 15, 2020 17:52
4 yrs ago
25 viewers *
English term

effective

English to Hungarian Law/Patents Law (general)
Whether and to what extent these rights are effective and give raise to individual claims is subject to European Union and Member State’s laws.

Discussion

Peter Simon Apr 16, 2020:
Kedves János és Péter! Igazatok van, én csak csípőből megadtam a szokásos használatát.
Peter Szekretar Apr 16, 2020:
Kedves Peter Simon! Az „effective” egy szó, amit a fordítandó mondatból kiragadtunk. Valószínű, hogy a célszövegben más formában jelenik meg, mint a szótári alak, amit javaslok. Például így: „Hogy ezek a jogok milyen mértékben érvényesülnek, érvényesülnek-e egyáltalán, és alapját szolgálják-e egyedi kérelmek előterjesztésének, az az Európai Unió, valamint annak tagállamai jogszabályaitól függ”.
A linkelt anyag a hatály, az érvényesség és az érvényesülés fogalmát is taglalja. De más anyagok is kitérnek az e fogalmak közti különbségekre, pl.: https://tudasbazis.sulinet.hu/hu/szakkepzes/rendeszet/tarsad...

Proposed translations

+1
5 hrs

érvényesült

„Érvényesült” mint melléknévi igenév.
A „to what extent these rights are effective” szövegrész jelzi, hogy az „effective” melléknév olyan minőségről szól, amelynek számos foka vagy mértéke lehet. Ezért ebben a szövegkörnyezetben az „are effective” azt jelenti, hogy „érvényesülnek”. (Azzal együtt, hogy más szövegkörnyezetben az „effective” szó jelenthet „hatályost”.)
A hatály, érvényesség és érvényesülés közötti különbségekről: kövesd a linket!
Example sentence:

Az ugyanis, hogy a jogi normát egyidejűleg megsértik, és az egyedileg, szórványosan, esetleg nem érvényesül, még nem érinti a jogszabály érvényességét.

Peer comment(s):

neutral Peter Simon : Érdekes megoldás. A link alatt csak a hatály és érv. magyarázata. A fordítás tetszik, de a mell.névi igenév mint megoldás ellentmond. Fura helyzet,mert az eredeti szónak megfelel, de nem jó a fordításba. Plusz:az eredeti a hatályra vagy az érv-re gondolt?
9 hrs
disagree JANOS SAMU : Itt a jogra vonatkozik.
11 hrs
Nem gondolom, hogy ez érv lenne bármi ellen, amit írtam. Igen, a „Whether and to what extent these rights are effective and give raise to individual claims” rész jogokra vonatkozik, a „European Union and Member State’s laws” rész pedig jogszabályokra.
agree Dr. Janos Annus (X) : A fenti magyarázattal és fordítással kiegészítve, igen. Talán jelen időben kevésbé lenne furcsa (érvényesül).
2 days 10 hrs
Köszönöm szépen. Hangsúlyozom: nem igeként, hanem melléknévi igenévként. Az „effective” szó egy melléknév, ezért lenne furcsa egy igével fordítani. Mindezzel együtt, a kérdéses mondatban: „be effective” – „érvényesül”.
agree Noémi Németh
189 days
Köszönöm!
Something went wrong...
-1
3 hrs

hatályos, hatályban lévő

A papír-alapú jogi szótárak szerint is, meg az on-line szótárak szerint is (https://www.lexico.com/definition/effective, https://legal-dictionary.thefreedictionary.com/effective, etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2020-04-16 08:22:43 GMT)
--------------------------------------------------

By the way, az eredetiben typo: nem "give raise" hanem 'give rise'
Peer comment(s):

agree nbalazs00
10 hrs
Köszönöm!
disagree JANOS SAMU : Péter. Te itt törvényre gondoltál, de ez nem az, hanem jog. A typo-val kapcsolatban igazad van.
13 hrs
disagree Peter Szekretar : (ld. bejegyzéseim)
14 hrs
Something went wrong...
-1
16 hrs

mérvadó és alkalmazható

Itt nem törvényekről van szó, hanem jogokról és pontosan azt jelenti, hogy fennállnak-e olyan jogok, amelyek mérvadóak és ha nincs is benne az alkalmazás szó szerint, itt az effective ezt is jelenti mivel ez egy lehetőséget biztosít és nem szükségszerűséget. A formális jogok ellentétét értjük alatta.
Formal and effective rights refers to the distinction between the theoretical rights of legalism and the measurable rights within implemented policies
Peer comment(s):

disagree Peter Szekretar : Felesleges megpróbálni körülírni több kifejezéssel, ha eggyel is pontosan le tudjuk írni.
2 hrs
A jobb és pontosabb fordítás érdekében én szükségesnek látom ebben a szövegkörnyezetben.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search