This question was closed without grading. Reason: Other
May 4, 2020 07:11
4 yrs ago
19 viewers *
English term

near offshore

English to Greek Bus/Financial Business/Commerce (general) job creation
Turkey is further away than Poland but still the ‘near offshore’...
Recall that Turkey succeeded in becoming the ‘near offshore’ for
German firms because goods made in Turkey could be sold in Europe without
facing import barriers.

Proposed translations

+3
1 hr

παράκτια/υπεράκτια (χώρα)

Συνδυάζει το near-shore (παράκτια) με το offshore (υπεράκτια).

https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="παράκτια...
https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="παράκτιε...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2020-05-05 08:22:21 GMT)
--------------------------------------------------

Onshore outsourcing approach means hiring a company in your own country, basically, an option that is closest to your home.

Offshore outsourcing means hiring a company from a different part of the world. As the most widely known of the three models, offshoring is what most people associate the term outsourcing with in the first place.

The last, but not in the least popular outsourcing model is nearshore development, which involves hiring companies within similar time zones. In terms of costs and communication, nearshoring is considered the in-between option compared to offshore and onshore outsourcing.
https://qarea.com/blog/what-is-the-difference-between-onshor...

Είχαμε κάνει σε άλλο φόρουμ συζήτηση για την απόδοση του nearshore. Είχαμε προτάσεις για παράκτιο / υπεράκτιο, πλησιχώριο / εξωχώριο (για nearshore / offshore) και πλησιοπορισμό για το nearshore outsourcing.
https://lexilogia.gr/forum/showthread.php?11735

Δεν αποκλείω ωστόσο να έχουμε εδώ έναν απλό χαρακτηρισμό του offshore, οπότε συμφωνώ με την πρόταση της Νάντιας για «εγγύς υπεράκτια» ή και «γειτονική υπεράκτια».
Note from asker:
Καλημέρα. Για την περίπτωσή μου βρίσκω πιο ταιριαστή την απάντηση της Νάντιας αλλά δεν ξέρω πώς να την επιλέξω. Θα μου πει κάποιος τι κάνω;
Peer comment(s):

agree Dimitra Iconomou
9 hrs
Ευχαριστώ!
agree Nadia-Anastasia Fahmi : Μήπως "εγγύς υπεράκτια" ή "σχεδόν υπεράκτια"; Καλημέρα όλη μέρα!
20 hrs
Ευχαριστώ! Το πρόσθεσα στον προβληματισμό.
agree Savvas SEIMANIDIS : Kαλησπέρα Νίκο. Συμφωνώ κι εγώ με την πρόταση της Νάντιας «εγγύς υπεράκτια»
4 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search