Jul 9, 2020 14:44
3 yrs ago
9 viewers *
English term
multi-bead shocker
English to Italian
Science
Patents
Specifically, each of the transformants was shake-cultured for 44 hours in 20 mL of a YPD6 medium, and
the grown microbial cells were then collected and pulverized using a multibead shocker.
the grown microbial cells were then collected and pulverized using a multibead shocker.
Proposed translations
(Italian)
4 | shocker multi-perline, | Francesco Badolato |
4 | impattatore a microsfere | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
5 hrs
Selected
shocker multi-perline,
"Shocker" rimane invariato e non significa "impattatore" (impactor in inglese) e simili.
Shocker multi-perline,
https://ita.kyhistotechs.com/condensin-targets-reduces-unwou...
Nello stesso documento appare anche "Multi-Beads Shocker".
Shocker multi-perline,
https://ita.kyhistotechs.com/condensin-targets-reduces-unwou...
Nello stesso documento appare anche "Multi-Beads Shocker".
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Io comunque ho messo "sfere", non "perline", non so se ho fatto bene. Grazie del suggerimento in ogni caso."
17 mins
Something went wrong...