16:01 Jul 19, 2020 |
Dutch to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mariusz Wstawski Poland Local time: 13:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | certyfikaty akcyjne |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
certyfikaty akcyjne Explanation: jako papiery wartościowe wystarczy nawet samo 'certyfikaty', ale występuje też jako 'certyfikaty na akcje', czy 'certyfikaty akcyjne' -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2020-07-20 08:04:57 GMT) -------------------------------------------------- (wówczas) tytuł własności udziałów (uprawniający do użytkowania) https://durajreck.com/blog/uzytkowanie-udzialow-w-spolce-z-o... Reference: http://monitorfx.pl/certyfikaty-akcje/ Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Certificaat_van_aandeel |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.