Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
atrasada ingeniería
English translation:
delays in implementing its engineering plans
Added to glossary by
schmetterlich
Sep 9, 2020 20:04
3 yrs ago
24 viewers *
Spanish term
atrasada ingeniería
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Licitaciones
La primera acción colaborativa que se tuvo fue la coordinación de reuniones semanales con el Cliente y la Supervisión, donde se estableció una estrategia ganar – ganar. El Cliente tenía dificultades con los permisos públicos, atrasada su ingeniería y además de tener permanentes necesidades de cambios.
delayed engineering?
Thank you!
delayed engineering?
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 | delays in implementing its engineering strategy | David Hollywood |
2 +4 | delayed its engineering (plans) | Taña Dalglish |
5 | having delayed its engineering | William Bowley |
Proposed translations
8 hrs
Selected
delays in implementing its engineering strategy
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-09-10 05:02:15 GMT)
--------------------------------------------------
no need for direct translation of the tense here
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-10 05:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
or: progam(me)/schedule
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-10 05:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
a few more ideas and options
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2020-09-10 05:02:15 GMT)
--------------------------------------------------
no need for direct translation of the tense here
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-10 05:05:59 GMT)
--------------------------------------------------
or: progam(me)/schedule
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-10 05:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
a few more ideas and options
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you !"
3 hrs
having delayed its engineering
To accurately reflect the use of the part participle on its own in Spanish, in English it would be translated as 'having delayed'.
+4
30 mins
delayed its engineering (plans)
I think you have parsed it incorrectly "atrasada **SU** ingeniería".
...difficulties with public permits, delayed its engineering (plans) ..., or words to that effect.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-09-10 03:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Your comment: Could it refer to "be behind on his engineering schedule/plans? Is the Client a company? Why "his"?
...difficulties with public permits, delayed its engineering (plans) ..., or words to that effect.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2020-09-10 03:33:39 GMT)
--------------------------------------------------
Your comment: Could it refer to "be behind on his engineering schedule/plans? Is the Client a company? Why "his"?
Peer comment(s):
disagree |
William Bowley
: Atrasada does not translate as delayed when used as a past participle alone here (delayed would be atrasó)
3 hrs
|
Excuse me ... you've entered the exact same thing as I have except to stick in "having! This tense concept is hogwash - translate the entire phrase, please! According to you, engineering and that is it? Really?
|
|
agree |
AllegroTrans
5 hrs
|
Thank you Sir. Stay safe.
|
|
agree |
Thomas Walker
12 hrs
|
Thank you Tom. Stay safe.
|
|
agree |
neilmac
: As I understand it, the red tape/licensing authorisation issues have caused or contributed to the delay...
12 hrs
|
Thanks Neil.
|
|
agree |
Antonella Perazzoni
17 hrs
|
Thank you Antonella. Stay safe.
|
|
agree |
Maria da Glória Teixeira
1 day 22 hrs
|
Thank you Gloria.
|
Discussion
Thanks for your help.