Sep 25, 2020 05:54
3 yrs ago
35 viewers *
English term
Over-the-top
English to Portuguese
Other
Sports / Fitness / Recreation
Rugby
Alguém que entenda de rugby saberia me dizer se existe um nome em português para o "over-the-top" no rugby? Pelo que pude entender no contexto é um tipo de falta cometido, encontrei apenas uma definição em inglês que diz:
"When a player causes a player of the opposing team to fall over in an attempt to prevent the ball from coming out during a maul or ruck."
"When a player causes a player of the opposing team to fall over in an attempt to prevent the ball from coming out during a maul or ruck."
Proposed translations
(Portuguese)
4 | falta grave "over-the-top" | Priscilla Silva (X) |
3 | over-the-top | Mateus Gonçalves |
3 | balão / chapéu | Mario Freitas |
Proposed translations
12 hrs
Selected
falta grave "over-the-top"
Eu sugiro esse termo "falta grave "over the top"" pelo fato de "over-the-top" ser uma falta que não tem tradução igual a várias dentro do rugby, mas também ser uma falta que causa um chute de penalidade (penal) contra a equipe infratora e chute de penalidade somente é aplicado em casos de faltas graves dentro do rugby com base na explicação do termo no site Portal do Rugby (link em "online references"), um dos maiores portais dedicados ao esporte (a ponto de até a CBRu (Confederação Brasileira de Rugby) reconhecê-los).
Espero ter ajudado.
Espero ter ajudado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado pela sugestão! Acabei selecionando essa resposta pois adicionar "falta grave" foi o ideal para facilitar o entendimento do público, visto que nem todos que assistem o produto são familiarizados com o esporte."
6 hrs
over-the-top
Só encontrei informações sobre esse tipo de falta em um lugar em inglês, como é prática comum de não traduzir diversos termos de faltas e jogadas, acredito que deve-se manter o original.
10 hrs
balão / chapéu
Sugestão
Something went wrong...