Oct 2, 2020 18:51
3 yrs ago
23 viewers *
English term

Pot of leave

English to Portuguese Bus/Financial Human Resources
Parents will be able to share a pot of leave, and can decide to be off work at the same time and/or take it in turns to have periods of leave to look after the child.
Change log

Oct 16, 2020 12:26: Matheus Chaud changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"

Proposed translations

+2
7 mins
English term (edited): Pot of leave
Selected

banco de horas para licença maternidade/paternidade


Traduziria a ideia dessa forma, mas talvez os colegas consigam pensar em alternativas.
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
0 min
Obrigado, Mario!
agree Christopher Ruppenthal
0 min
Obrigado, Christopher!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
18 mins

controle de licença

:) Curtinha
Something went wrong...
+1
4 hrs

o período da licença/de afastamento

Deixaria assim mesmo, já que a expressão "período de licença/de afastamento" é bem comum.

De acordo com a PEC, o casal poderá, se assim desejar, dividir o período de afastamento ao qual a mãe tem direito para cuidar do filho recém-nascido ou recém-adotado. Assim, a mulher poderia utilizar parte da licença e o homem o restante.

https://kleberruddy.jusbrasil.com.br/noticias/461718594/pec-...

É o caso, por exemplo, do PLS 151/2017, da senadora Rose de Freitas (PMDB-ES), que amplia a licença-maternidade de 120 para 180 dias e permite o compartilhamento de um terço desse período com o cônjuge.

https://www12.senado.leg.br/jornal/edicoes/2018/05/08/jornal...

Espero que ajude!
Peer comment(s):

agree Paulo Moreira
18 hrs
Obrigada, Paulo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search