Oct 7, 2020 15:43
3 yrs ago
22 viewers *
Italian term
Per alligazione
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Articles of association
Hi all, I have this two-word phrase at the end of a company's articles of association. I've found the chemical meaning of 'alligazione' but don't know what it means here. It is completely on its own after the last 'articolo' so no other context.
Many thanks
Many thanks
References
allegazione | philgoddard |
Reference comments
18 mins
Reference:
allegazione
We've had this before, though the wrong answer was chosen and doesn't make sense. Adrian's answer may be correct, I'm not sure.
http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/580...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-07 17:40:09 GMT)
--------------------------------------------------
It means "attachment", not "allegation".
http://www.proz.com/kudoz/italian-to-english/law-general/580...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-10-07 17:40:09 GMT)
--------------------------------------------------
It means "attachment", not "allegation".
Discussion