Glossary entry

English term or phrase:

starting their own business, new businesses fail

Italian translation:

avviare una propria attività, neoimprenditori (nuove aziende) falliscono

Added to glossary by Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Oct 26, 2020 15:17
3 yrs ago
31 viewers *
English term
Change log

Oct 26, 2020 16:38: Danila Moro changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Oct 27, 2020 20:36: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): Fabrizio Zambuto, martini, Danila Moro

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

avviare una propria attività (...) neoimprenditori (nuove aziende) falliscono

own business = propria attività

new businesses = neoimprenditori / nuove aziende

Molte persone sognano di avviare una propria attività, ma ( il 50 per cento / la metà ) dei neoimprenditori / delle nuove aziende falliscono

[ Many people dream of starting their own business,(...) but 50 percent of new businesses fail. ]
Peer comment(s):

agree martini
4 mins
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins

avviare la propria iniziativa imprenditoriale (...) 50% delle nuove attività fallisce

.
Something went wrong...
+1
18 mins

avviare un'attività/mettersi in proprio [...] il 50% delle nuove imprese va incontro al fallimento

Per la prima parte della frase ho adottato delle espressioni di utilizzo comune (mi sembra sia coerente con il registro del testo). La traduzione che ho proposto per la seconda non mi soddisfa totalmente (es. se ci fosse un'indicazione temporale, per esempio "entro un anno", la frase risulterebbe più naturale); sapendo esattamente cosa viene prima potrei proporti una resa più fluida.
Peer comment(s):

agree Medy D'Avino
40 mins
Grazie!
Something went wrong...
22 mins

avviare una propria attività commerciale (...) 50% delle neoimprese fallisce

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search