Oct 28, 2020 09:24
3 yrs ago
21 viewers *
English term

post-baseline assessment

English to Russian Medical Medical: Pharmaceuticals исследование
Efficacy endpoints used the modified intention-to-treat (mITT) population, defined as all randomized participants who received at least one dose of study drug and had both a baseline and ≥1 post-baseline assessment. Пост-исходная оценка?
Proposed translations (Russian)
4 +1 см.

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

см.

and had both a baseline and ≥1 post-baseline assessment = и у которых проводили оценку на исходном уровне и ≥1 раза впоследствии

post-baseline assessment - дословно "оценка после исходного уровня", но в этом конкретном контексте вполне нормальным будет написать просто "впоследствии"
Peer comment(s):

agree Mark Rabkin
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search