Nov 17, 2020 17:12
3 yrs ago
21 viewers *
Italian term

regolare (di sale)

Italian to French Other Cooking / Culinary Type d\\\'organisme
Bonjour à tous,

Comment traduiriez-vous "regolare di sale e pepe" dans une recette ?

Merci d'avance et bonne soirée !
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

saler au besoin / mettre à point / rectifier l'assaisonnement

Cela signifie que vous avez déjà salé et poivré votre plat. Il ne vous reste qu'en ajouter pour le mettre à point.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-11-17 17:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

Quelques références

"Goûter; saler et poivrer, au besoin."
https://fr.chatelaine.com/recettes/vinaigrettes/mayonnaise-c...

Pour "saler et poivrez à point", voir par exemple : https://tinyurl.com/yynuhfw2

"Goûtez et rectifiez l'assaisonnement. Servez bien chaud."
https://cuisine.larousse.fr/recette/aligot

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2020-11-25 10:48:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Merci, Isabelle !
Peer comment(s):

agree Françoise Vogel : ou bien: Vérifier l'assaisonnement
23 mins
Grazie, Françoise!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci :)"
+1
1 min

saler et poivrer à volonté

**
Peer comment(s):

agree Malika Camara
3 mins
Something went wrong...
7 mins

Salez et poivrez

Je dirais simplement "salez et poivrez" (ou saler et poivrer)
Something went wrong...
18 mins

Ajouter du sel et du poivre à votre goût

...

--------------------------------------------------
Note added at 18 minutes (2020-11-17 17:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

Saler et poivrer à votre goût
Something went wrong...
35 mins

ajuster

"Ajuster en sel et poivre, si besoin" : c'est l'expression la plus courante.
Something went wrong...
2 hrs

sel et poivre à discrétion

Une autre possibilité
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search