Glossary entry

English term or phrase:

comes in very handy in all kinds of ways

French translation:

Est très utile dans toutes sortes de contextes

Added to glossary by Manal Gamil Abd El Karim
Nov 23, 2020 21:44
3 yrs ago
34 viewers *
English term

comes in very handy in all kinds of ways

English to French Other Idioms / Maxims / Sayings (in an economic context)
The Rule of 70 comes in very handy
in all kinds of ways -- for example, when comparing
how living standards are changing in various countries.
In growth miracles, like Korea, China, and Japan, we've seen annual growth rates
of 7 to 10%.
Change log

Nov 23, 2020 22:04: Tony M changed "Field (write-in)" from "(none)" to "(in an economic context)"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
21 mins
Selected

Est très utile dans toutes sortes de contextes

Commode, pratique
Peer comment(s):

agree Tony M : I was wondering about "s'avère..." ? To better render 'comes in...'
5 mins
Yes, that was my first thought as well...
agree Gladis Audi, DipTrans
8 hrs
agree gilbertlu : "de contextes" ou "de situations" Les traducteurs ont parfois l'obsession du contexte !!!...
9 hrs
agree Maxime Hollanders : Je dirais "s'avère" également
10 hrs
agree erwan-l
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup Isabelle Cluzel I am happy for your help,respond and your very good translation. thanks a lot "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search