Glossary entry

French term or phrase:

frais de personnel

German translation:

hier: Haushaltsmittel für Personal(kosten), Mittelrahmen für Personal...

Added to glossary by Doris Wolf
Nov 24, 2020 09:55
3 yrs ago
24 viewers *
French term

frais de personnel

French to German Bus/Financial Government / Politics EU-Projekt
Hallo,

der folgende Satz stammt aus einem Sitzungsprotokoll der Leiter eines EU-Projektes. Ich bin mir nicht ganz sicher, wie der angegebene Begriff hier übersetzt werden muss. Personalmittel?

La prolongation du projet s’étant faite à budget constant, les frais de personnel sont entièrement consommés. Il est proposé au COMAC de procéder à une modification mineure et de rebasculer le montant nécessaire de certaines catégories de dépenses vers les frais de personnel.

Danke im Voraus für Ideen!

Meine bisherige Übersetzung lautet so:
Da die Verlängerung des Projektes bei unverändertem Budget erfolgte, werden die Personalmittel vollständig aufgebraucht.
Dem Projektbegleitausschuss wird vorgeschlagen, eine kleine Änderung vorzunehmen und den erforderlichen Betrag bestimmter Ausgabenkategorien in die Personalmittel rückzuführen.

Discussion

Doris Wolf (asker) Nov 24, 2020:
Vielen Dank für Eure schnellen Beiträge! Ihr habt meine Vermutung bestätigt.

Proposed translations

+1
3 mins
Selected

hier: Haushaltsmittel für Personal(kosten), Mittelrahmen für Personal...

Die Schwierigkeit besteht für dich sicher darin, dass es um die Mittelplanung geht, nicht um tatsâchliche Kosten?
Peer comment(s):

agree Heike Kurtz : da waren wir wohl gleichzeitig ...
2 mins
Genau :-) Vielen Dank, Heike!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+1
5 mins

Personalaufwand bzw. Personalaufwendungen

Die IATE-Datenbank nennt das Personalaufwand bzw. Personalaufwendungen. Aus meiner Sicht drückt sich der Sprecher hier auch im Französischen unpräzise aus und meint vermutlich „das Budget für Personalaufwendungen" oder „die für Personalaufwendungen zur Verfügung stehenden Mittel". Das habe ich nur oben nicht reingeschrieben, weil sonst irgendwann im Kudoz-Glossar steht, "frais de personnel" hieße "Budget für ..."
Peer comment(s):

agree Schtroumpf
19 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search