Glossary entry

English term or phrase:

A-LIFH

Spanish translation:

Advocating for Local Initiatives for Health (Defensa/Promoción de iniciativas locales para la salud)

Added to glossary by Anai Betancourt
Jan 11, 2021 13:44
3 yrs ago
20 viewers *
English term

A-LIFH

English to Spanish Medical Medical (general) Quality of Services
A-LIFH - Advocating for Local Initiatives for Health
This is a term that comes up quite often in the document I am currently translating into Spanish. Has anyone heard of a translation for it? This is to be included in the table of acronyms of the document.

Thank you in advance!

Discussion

Chema Nieto Castañón Jan 11, 2021:
En el documento de Pablo (ver Refs) y en este (https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https:/... ) no se hace referencia a una ONG u otra organización sino a un programa de fomento de iniciativas locales de promoción de la salud (el concepto de promoción de la salud está ampliamente extendido en castellano y diría que resulta natural aquí traducir initiatives for health como iniciativas de promoción de la salud). Así, en castellano diría iniciativas de promoción de la salud (LIFH) y fomento de iniciativas de promoción de la salud (A-LIFH), pudiendo en ambos casos utilizar los acrónimos originales para hacer referencia al nombre del programa -equipo A-LIFH o proyecto LIFH, por ejemplo. E igual en la lista de abreviaturas;
A-LIFH: Fomento de iniciativas locales de promoción de la salud
LIFH: Iniciativas locales de promoción de la salud

Proposed translations

37 mins
Selected

Advocating for Local Initiatives for Health (Defensa/Promoción de iniciativas locales para la salud)

En el glosario, y dado que se trata del nombre propio de una organización, yo desarrollaría el nombre completo en inglés en letra cursiva con la traducción al español entre paréntesis.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

23 mins
Reference:

Seems like an NGO name

https://resourcecentre.savethechildren.net/library/scorecard...

"This toolkit has drawn upon practical experiences and suggestions from communities, public health service providers and CARE Malawi staff members and the A-LIFH team (Advocating for Local Initiatives for Health)."

If this is the case, I would leave it in English.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search