Glossary entry

English term or phrase:

transit

German translation:

Durchreise

Added to glossary by Mariana Rohlig Sa
Jan 18, 2021 15:11
3 yrs ago
39 viewers *
English term

transit

English to German Other Tourism & Travel
Es geht um Reiseeinschränkungen im Rahmen der COVID-19-Pandemie. In vielen Fällen dürfen Reisende zwar nicht ohne negative Testergebnisse in ein Land einreisen, dürfen aber auf der Durchreise zu einem anderen Zielland sich als Transitreisende im Land bewegen/ankommen. Da es nicht unbedingt Fluggäste sind (es sich also auch um Reisende handeln kann, die mit der Bahn, auf dem Seeweg oder mit dem Auto reisen), kann ich nicht "zwischenlanden" verwenden. "Durchreisen" könnte man aber auch mit einer Reise durch ein Land, "einen Zwischenstopp machen" mit einem längeren Aufenthalt verwechseln. Fällt jemandem eine Lösung ein?

Ein Beispielsatz wäre: Travellers are allowed to transit through X.

Discussion

Esther Pugh Jan 18, 2021:
Ich finde Transit hier im Deutschen völlig OK Ein Transit durch X (mit Enddestination außerhalb von X) ist gestattet.

Proposed translations

+4
32 mins
Selected

Durchreise

„Durchreise“ passt hier durchaus. Zum Beispiel so: „Die Durchreise durch X ist erlaubt.“ Um jeden Zweifel auszuräumen, könnte man noch etwas nachschieben, wie im ADAC-Beispiel unten, aber das halte ich hier gar nicht für nötig.

Beispiele:

Reisewarnungen des ADAC:
„Die Durchreise durch die Schweiz ist stets möglich, wenn sie auf direktem Wege erfolgt und die Weiterreise in den Nachbarstaat gewährleistet ist.“
„Die Durchreise durch Slowenien (Transit) ist für deutsche Staatsangehörige auch ohne Corona-Test möglich, solange sie innerhalb von sechs Stunden erfolgt. Kurze Zwischenstopps z.B. zum Tanken sind nicht ausdrücklich verboten.“
Transitreisen über die Flughäfen und Durchreisen durch Thailand sind bis auf Weiteres nicht möglich.“
https://www.adac.de/news/corona-einreiseverbote/

Reisehinweise der Österreichischen Wirtschaftskammer:
„die bloße Durchreise durch ein Risikogebiet ohne Aufenthalt (beispielsweise im Auto) begründet keine Quarantänepflicht“
„Für die folgenden Personen ist die Einreise ohne Einschränkungen möglich: Personen auf der Durchreise
https://www.wko.at/service/aussenwirtschaft/coronavirus-situ...

Deutsche Botschaft in London – Fragen und Antworten zu Einreisebestimmungen:
„Darf ich durch das Vereinigte Königreich in ein weiteres Land durchreisen?“
„Welche Bestimmungen gelten für Durchreisen durch Frankreich, Belgien und die Niederlande auf dem Weg nach Deutschland?“
https://uk.diplo.de/uk-de/coronavirus?openAccordionId=item-2...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
18 mins
agree Tanja Boyandin (X) : oder Transitreise
1 hr
agree Vere Barzilai
14 hrs
agree Birgit Spalt
17 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
+2
26 mins

im Transit [durch ein Land/Risikogebiet] reisen

So etwa auf der Website des Auswärtigen Amts formuliert:

„Auch bei Einreise aus einem Land, dass nicht als Risikogebiet eingestuft ist („Travel Corridor“) kann Quarantäne im Vereinigten Königreich Großbritannien und Nordirland notwendig werden, wenn man im Transit durch ein Risikogebiet reist und dort Kontakt zu Personen hatte.
https://www.auswaertiges-amt.de/de/ReiseUndSicherheit/grossb...
Peer comment(s):

agree Z-Translations Translator
49 mins
Danke, Z-Translations Translator
agree Esther Pugh
2 hrs
Danke, Esther
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search