Glossary entry

English term or phrase:

Line of Effort 3 : Build The Team

Persian (Farsi) translation:

خط تلاش ٣: ساخت/ایجاد تیم

Added to glossary by Ehsan Alipour
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2021-03-14 10:54:22 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 11, 2021 07:25
3 yrs ago
12 viewers *
English term

Line of Effort 3 : Build The Team

English to Persian (Farsi) Social Sciences Military / Defense general
It's the title of a text (in Military):
Line of Effort 3 : Build The Team
One of our biggest competitive advantages militarily is being the partner of choice and global leader.
we will leverage existing relationships, create new partnerships, and expand
information and data sharing.
Change log

Mar 14, 2021 11:00: Ehsan Alipour Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

خط تلاش ٣: ساخت تیم

.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-11 08:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.military.ir/forums/topic/30206-چگونگی-روند-تحول-د...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-11 08:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

به جای ساختن تیم، تیم‌سازی هم می‌شود گقت

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2021-03-11 12:43:40 GMT)
--------------------------------------------------

You're welcome! :)
Note from asker:
Great reference. Thanks.
Peer comment(s):

agree Niayesh Omidi : ایجاد تیم
23 mins
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 days 13 hrs

خط تلاش ۳: تیم را بسازید

خط تلاش ۳: تیم را بسازید
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

https://ketabton.com/bookfile/13776

Military Dictionary
Note from asker:
Thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search