Apr 6, 2021 11:13
3 yrs ago
52 viewers *
French term

calotin

French to English Art/Literary Poetry & Literature
"calotin" is a pejorative term for a clergy member, a reference to the skullcap worn, if I'm not mistaken.
I'm looking for a similar flavored archaic/dated term in English to refer to a man of the cloth, specifically a Roman Catholic bishop.

Discussion

Kallie Translation (X) (asker) Apr 11, 2021:
the much-needed context! Sorry for the delay! I wasn't getting updates. Thank you for all the ideas!

More context: the setting is revolutionary France, and the insult arises during an argument between an atheist nobleman and a bishop. The nobleman insults the bishop, calling him a "calotin":

"Cela suffit, foutu calotin ! Il ne te suffit donc pas de servir au peuple les fables absurdes qui le condamnent à l'ignorance, il faut encore que tu cajoles un bourreau?"

I'm wary of Holy Joe and bible-bashing or thumping, as those are a little too modern for the context. Papist has about the right level of vitriol, but introduces a sectarian aspect I don't think is present in this specific situation.
I like the idea of "shaveling", or something along the lines of "sanctimonious bigot", "accursed ecclesiastic"... someone also mentioned the miter, which I like since it's also a reference to headgear... a "mitre-clad zealot" or something along those lines.
Conor McAuley Apr 7, 2021:

calotin, calottin
Apprenez à prononcer
nom et adjectif
1.
FAMILIER ET PÉJORATIF
Ecclésiastique ; personne qui défend le clergé.
Synonymes :
clérical
2.
adjectif
Relatif au clergé, aux dévots.
Un air calotin.
Définitions proposées par les Dictionnaires Le Robert
Mpoma Apr 7, 2021:
What she said (i.e. what Carol said). Yes, please tell us why this has to refer to a bishop... this isn't the normal usage in modern French. The word does however exist in modern French. Please explain yourself forthwith!
Carol Gullidge Apr 6, 2021:
@ Asker: the Collins dictionary gives "Holy Joe", but I imagine you must have already checked the dictionaries before posting, and rejected this for whatever reason.
Please can you disclose your thinking so far, especially regarding what you've already discarded! This makes it easier for us to help you without duplicating your efforts.
philgoddard Apr 6, 2021:
Could we have a few sentences of French context, please. This word has several meanings, and not all are derogatory.

Proposed translations

+3
20 hrs
Selected

shaveling

shaveling might do the trick for you. it's an archaic pejorative term that refers to clergymen referring to the way they shaved their heads from roughly the 7th Century to 1972. Both are old disparaging terms for clergymen related to their heads.
Peer comment(s):

agree Daryo
2 hrs
agree Mpoma : Ooh, so nice I have to "agree" ... but according to my ordinary dictionary, "calotin" still has a modern usage, specifically meaning someone who flaunts their piousness... unfortunately "shaveling" isn't modern English (though it should be of course)
8 hrs
agree Yvonne Gallagher : best of offerings here. More context would be good though
3 days 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

Holy Joe

https://en.bab.la/dictionary/french-english/calotin

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2021-04-06 11:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

https://idioms.thefreedictionary.com/Holy Joe

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-04-06 11:28:12 GMT)
--------------------------------------------------

"sanctimonious", "accursed priest" are two other, less contemporary options

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2021-04-06 11:51:18 GMT)
--------------------------------------------------

or "churchy bishop": https://dictionary.reverso.net/french-english/calotin

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2021-04-06 12:08:33 GMT)
--------------------------------------------------

"holy joe" first came into use around 1874: https://www.merriam-webster.com/dictionary/Holy Joe
Something went wrong...
-1
2 hrs

Bible-basher

This is a nice descriptive term for people who ‘go on’ about religion or try to convert you.
Peer comment(s):

neutral Tony M : Yes, but more likely / often applied to non-conformist denominations; less applicable perhaps to an RC Bishops and, I suspect, rather too modern.
17 hrs
disagree Daryo : not all "bible-bashers" are members of the clergy // some "lay" members are more Catholic than the Pope
20 hrs
Something went wrong...
-1
5 hrs

charlatan/quack bishop

Hello

The word you are looking for may quite simply not exist

I did look at "Episcopus vagans" but I don't think it's quite what you want

See: https://en.wikipedia.org/wiki/Episcopus_vagans#Use_as_cultur...

So I'm suggesting "charlatan" or "quack" and I checked the etymology of both terms, and "quack" seems to go back further to around the time you want i.e 14th century

I've nothing against the other suggestions except that I don't associate "bible-basher" or "Holy Joe" with Catholic bishops in the Middle Ages but more with preachers in the US in the 20th century

Otherwise, you could be inventive and say something like "the bigots with a mitre and crozier"

Or play around with the Latin above and try combinations with "Episcopus" like "Incert" (vague) or "ineffigiatus" (amorphous)
Peer comment(s):

disagree Tony M : Both 'charlatan' and 'quack' suggest in some way 'fake' or 'dishonest', neither of which seems appropriate to the context as explained here.
13 hrs
Something went wrong...
1 day 1 hr

papist bishop

https://en.wikipedia.org/wiki/Popery
"According to the Oxford English Dictionary, the word Papist was first used in 1522."

taig bishop

dogan bishop


It all depends, of course, whether the insult is intended to be sectarian, whether it is aimed at the bishop personally, or whether it is aimed at the clergy/religiousness in general.


NOTE: Highly offensive terms.
Something went wrong...
3 days 8 hrs

Devot, ecclesiastic

Here is a French Wikionary entry I've found for the term:
https://fr.wiktionary.org/wiki/calotin#Français
I looked up ecclesiastic and devot in Collins Fr>En dictionary and both match your context;links are in the Web References tab.
I did a slightly religious text as part of a French Literature class in college.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search