English term
that was in it
4 | che sia riportato | Ottavia Merlin |
4 | quello c'era dentro | Daniel Frisano |
4 | che vi fosse riportato | Pamela Baracchini |
4 | che sia stato incluso | Simona Pearson |
3 | questa parte sia stata riportata | Emmanuella |
Apr 9, 2021 11:19: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 14, 2021 07:48: Karen Zaragoza changed "Term Context" from "I\'m still not sure if there\'s a record, but if there is, I want it to be certain that was in it." to "I\'m still not sure if there\'s a record, but if there is, I want it to be certain that was in it. " , "From Test" from "Not Checked" to "Checked"
Non-PRO (2): texjax DDS PhD, Fabrizio Zambuto
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
che sia riportato
Il senso è che non sa se ci sia un verbale, ma in caso affermativo vuole accertarsi che quello che sta dicendo sia riportato/scritto/messo a verbale.
quello c'era dentro
I want it to be certain = voglio che sia sicuro, voglio che sia cosa certa
(that implicito, che a volte si omette) = che
that = quello, la cosa di cui stiamo parlando
was in it = ci stava dentro
Voglio che si accerti che la registrazione (se esiste) conteneva "that".
che vi fosse riportato
che sia stato incluso
Ciao Simona, grazie per il tuo aiuto. Come renderesti quindi l'intera frase? |
Discussion