Glossary entry

Portuguese term or phrase:

sob pena de não poder ser contra elas invocada

German translation:

anderenfalls entfalten Einwendungen gegen solche Benachrichtigungen/Mitteilungen keine Wirkung

Added to glossary by Claudia Fenker
Apr 11, 2021 19:20
3 yrs ago
7 viewers *
Portuguese term

sob pena de não poder ser contra elas invocada

Portuguese to German Law/Patents Law (general)
Todas as notificações/comunicações que venham a ser necessárias efectuar na vigência do presente contrato serão feitas por carta registada com aviso de recepção para a sede da Primeira Outorgante e domicílio do Segundo Outorgante identificadas neste contrato, que ficam desde já estipuladas como domicílio convencionado dos contraentes.
2. O envio de carta registada com aviso de recepção para a sede da Primeira Outorgante ou Domicilio do Segundo Outorgante será prova bastante para demonstrar que se efectuou qualquer notificação.
3 – Qualquer alteração ao domicílio convencionado no número anterior deverá ser comunicada à contraparte, por carta registada com aviso de recepção, nos 30 (trinta) dias posteriores à verificação da referida alteração, sob pena de não poder ser contra elas invocada

Proposed translations

17 hrs
Selected

anderenfalls entfalten Einwendungen gegen solche Benachrichtigungen/Mitteilungen keine Wirkung

So habe ich den Satz verstanden. Im Sinne von: Ist die Anschrift von B nicht aktuell, so hat A keine Schuld an der fehlenden Zustellung und B darf gegen die nicht zugestellte Auskunft nicht rechtlich vorgehen.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank. So habe ich es auch verstanden."
11 hrs

da sonst gegen die Zustellungspflicht ihnen gegenüber verstoßen wird

Wäre eine Möglichkeit.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search