player friendly

Portuguese translation: intuitivo (para o usuário/instrumentista)

19:52 Apr 27, 2021
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Music / Guitar advertisement
English term or phrase: player friendly
The translation is obvious, but my question here is: is there a Brazilian Portuguese equivalent they use currently instead of using the English word? My intention is to localize it.
Cícero Tiago da Silva Gomes Filho
Brazil
Local time: 07:22
Portuguese translation:intuitivo (para o usuário/instrumentista)
Explanation:
Eu considero "intuitivo para o usuário" uma espécie de pleonasmo, então iria só de "intuitivo" mesmo.
Selected response from:

Egon Lessa
Brazil
Local time: 07:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4intuitivo (para o usuário/instrumentista)
Egon Lessa
4fácil de usar/tocar
Michael Lourenço Leite
4acessível / simples
Danilo Santana


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
intuitivo (para o usuário/instrumentista)


Explanation:
Eu considero "intuitivo para o usuário" uma espécie de pleonasmo, então iria só de "intuitivo" mesmo.

Egon Lessa
Brazil
Local time: 07:22
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Eu agradeço pela sugestão. Pensei em várias coisas, menos isso. Fico grato por me apresentar essa perspectiva.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fácil de usar/tocar


Explanation:
Sugestão sem ver o contexto.

Michael Lourenço Leite
Brazil
Local time: 07:22
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Agradeço pela sugestão. Acabei escolhendo facilitadores, que foi próximo da tua sugestão.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acessível / simples


Explanation:
Any of these, including "intuitivo" and "fácil de usar" could be used.
Now it's only a matter of style.

Context would help with it.

Have a good one, everybody!

Danilo Santana
Brazil
Local time: 07:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search